Commissariat aux Apports et à la Fusion

English translation: Valuations and Mergers Commission

11:11 Apr 4, 2017
French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) /
French term or phrase: Commissariat aux Apports et à la Fusion
Commissariat aux Apports et à la Fusion

Please, can someone give me the english equivalent for "Commissariat aux Apports et à la Fusion des Sociétés"
Thank you
Demo
Local time: 00:14
English translation:Valuations and Mergers Commission
Explanation:

If the document has legally relevant specification, use the original name. If it's an essentially academic work (or similar), then include the French title at least once.

I don't understand the origin of "contributions" from the other answers. According to http://www.oca-audit.com/211_p_8713/commissariat-aux-apports... "apports" refers to evaluating the value of something. For the purpose of evaluating merger offers. For example, "pour vérifier la valeur d'un bien apporté en nature et des avantages particuliers".

I don't find other usage of the same translation. But I think this gets the meaning pretty well.
Selected response from:

nweatherdon
Canada
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Contributions and mergers auditor and valuer
AllegroTrans
4Valuations and Mergers Commission
nweatherdon
2Contributions and Merge Commission
Chakib Roula
Summary of reference entries provided
"mission" de commissarait aux apports et à la fusion
Nikki Scott-Despaigne

Discussion entries: 1





  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Contributions and Merge Commission


Explanation:
Suggestion

Chakib Roula
Algeria
Local time: 22:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Contributions and mergers auditor and valuer


Explanation:
This is a quqlaified professional who is obliged by law to audit (and in some cases to provide an independent valuation) of contributions made to a company and the assets which are combined when companies merge.

Mergers & Acquisitions: When & How to Use a Valuation Expert
www.arxisfinancial.com/images/pdfs/Mergers_Acquisitions_bus...
Very often a business appraiser is hired to determine the “Fair Market Value” of a ... Mergers and acquisitions present the need for business valuation expertise ...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-04-04 13:03:20 GMT)
--------------------------------------------------

As this is not an official "Commission" but a private practice, I don't consider it to be a proper noun.

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 22:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 267

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nikki Scott-Despaigne: "Commissariat", thus "Commission". For UK, one thinks "mergers and acquisitions", but not good ot subst. for the FR.//See my ref post. Info I'd foudnd before but discarded. Yes, a function that can be exerced if right qualif./training.
7 mins
  -> "Commissariat" is, in my experience, an accredited private audit/valuation practice rather than a "Commission", which would imply some form of government body. Here is an example (Sorgem): http://www.sorgemeval.com/commissariat-aux-apports-et-a-la-f...

agree  B D Finch
2 hrs
  -> thank you BD

neutral  nweatherdon: Not something more like "valuations" for "aports"? Maybe like "Valuations and mergers auditor"?
10 hrs
  -> I don't think so:'apports' are the funding contributions (other than share capital) made to set up and/or sustain companies
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Valuations and Mergers Commission


Explanation:

If the document has legally relevant specification, use the original name. If it's an essentially academic work (or similar), then include the French title at least once.

I don't understand the origin of "contributions" from the other answers. According to http://www.oca-audit.com/211_p_8713/commissariat-aux-apports... "apports" refers to evaluating the value of something. For the purpose of evaluating merger offers. For example, "pour vérifier la valeur d'un bien apporté en nature et des avantages particuliers".

I don't find other usage of the same translation. But I think this gets the meaning pretty well.

nweatherdon
Canada
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 126
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  AllegroTrans: it is not actually a "Commission" (implying an authority) but the function of a private practice; cf commissariat de comptes, which is a stautory auditor/audit firm
2 hrs
  -> Gotcha. But "valuations" isn't just a tally. What's the value of 1.5 million share as weighted against an additional 8% stake in your company, if the deal is conditional on (conditions...). Well, my background is economics, not accounting ...
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 hrs peer agreement (net): +1
Reference: "mission" de commissarait aux apports et à la fusion

Reference information:
http://www.crcc-nimes.fr/wa_files/Avis_technique_Commissaria...

AVIS TECHNIQUE SUR LA MISSION DE COMMISSARIAT AUX APPORTS
1. Introduction
Le présent avis technique répond à la volonté de la Compagnie nationale des commissaires
aux comptes de donner aux commissaires aux comptes des indications pratiques leur
permettant de réaliser au mieux les missions de commissariat aux apports qui peuvent leur
être confiées dans les sociétés par actions ou les SARL, tout en sachant que d’autres
professionnels que les commissaires aux comptes peuvent être désignés à cet effet.
Cet avis a pour objet de fournir des précisions sur les diligences qui peuvent être mises en
œuvre dans le cadre de cette mission et des exemples de formulation de rapports.
2. Rappel des dispositions légales et réglementaires
2.1. Cadre de la mission
L'intervention d'un commissaire aux apports résulte des articles du code de commerce L.
225-8, L. 225-14 et L. 223-9 relatifs à la constitution des sociétés par actions, avec ou sans
offre au public, et des sociétés à responsabilité limitée, des articles L. 225-147 et L. 223-33
applicables en cas d'augmentation de leur capital, des articles L. 236-10, L. 236-16, L.236-
23 et L. 236-24 concernant les cas de fusion, scission et apport partiel d'actif, de l'article R.
225-8 afférent aux cas d'apport en nature et aux fusions et opérations assimilées.
En l’absence de précision sur le contenu de la mission du commissaire aux apports dans les
SARL, la doctrine constante de la Compagnie nationale des commissaires aux comptes
considère qu’elle est similaire à celle prévue dans les textes relatifs aux sociétés par
actions.
En application de ces textes la mission du commissaire aux apports est d’apprécier la valeur
des apports en nature (1) et les avantages particuliers éventuellement octroyés.
La valeur des apports doit correspondre au moins à la valeur nominale des actions ou parts
à émettre, augmentée éventuellement de la prime d'émission, de fusion ou de scission
selon le cas (article R.225-8 du code de commerce).
Le commissaire aux apports établit un rapport sur la valeur des apports dont le contenu
répond aux dispositions de l'article R. 225-8 et, dont la conclusion contient son appréciation
au regard de la non surévaluation des apports, et sur les avantages particuliers
éventuellement stipulés.
Par valeur des apports on entend la somme des valeurs individuelles des apports proposées
dans le projet de traité d’apport et correspondant, en cas de fusion ou d'apport d'une
branche d'activité, à la notion d'actif net apporté


https://www.legifrance.gouv.fr/affichCodeArticle.do?idArticl...

rticle 10

Situations interdites

Il est interdit au commissaire aux comptes de fournir à la personne ou à l'entité dont il certifie les comptes, ou aux personnes ou entités qui la contrôlent ou qui sont contrôlées par elle au sens des I et II de l'article L. 233-3, tout conseil ou toute prestation de services n'entrant pas dans les diligences directement liées à la mission de commissaire aux comptes, telles qu'elles sont définies par les normes d'exercice professionnel.

A ce titre, il lui est interdit de procéder, au bénéfice, à l'intention ou à la demande de la personne ou de l'entité dont il certifie les comptes :

1° A toute prestation de nature à le mettre dans la position d'avoir à se prononcer dans sa mission de certification sur des documents, des évaluations ou des prises de position qu'il aurait contribué à élaborer ;

2° A la réalisation de tout acte de gestion ou d'administration, directement ou par substitution aux dirigeants ;

3° Au recrutement de personnel ;

4° A la rédaction des actes ou à la tenue du secrétariat juridique ;

5° Au maniement ou séquestre de fonds ;

6° A la tenue de la comptabilité, à la préparation et à l'établissement des comptes, à l'élaboration d'une information ou d'une communication financières ;

7° A une mission de commissariat aux apports et à la fusion ;
[...]

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2017-04-04 16:30:10 GMT)
--------------------------------------------------

So "commissariat aux apports et à la fusion" withoutcapital letters is not a proper noun but a specific function which various professionals with specific qualifications and/or training can be isntructed to fulfil.

Nikki Scott-Despaigne
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 162

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AllegroTrans: yep, the function of an approved private practice (register of practices is held by the TGI)
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search