Hof

Polish translation: otoczka/obwoluta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Hof
Polish translation:otoczka/obwoluta
Entered by: Piotr Hasny

07:32 Apr 4, 2017
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
German term or phrase: Hof
Instrukcja maszyny do blistrów:

Die Einstellung sollte so sein, dass die abgeschrägten Seiten bis an die vorderen und hinteren Höfe des Folienstranges gehen.

Po portugalsku ten termin brzmi "bolsa", ale ja nie znam niestety portugalskiego :)
Leopold Laskowski
Local time: 23:26
otoczka/obwoluta
Explanation:
Hof
m
1...
2.
3. otoczka; astr. aureola,
z portugalskiego na niemiecki:
bolsa RZECZOW. ż

2. bolsa (saco):
bolsa
Hülle ż

bolsa para CD
CD-Hülle

3. bolsa Bras (carteira):
bolsa
Handtasche ż

4. bolsa ZOOL:
bolsa marsupial
Beutel m

bolsa-catálogo ż
bolsa-catálogo
Prospekthülle ż


--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2017-04-11 11:47:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję!

--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2017-04-12 07:21:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

również dziękuję i pozdrawiam!
Selected response from:

Piotr Hasny
Poland
Local time: 23:26
Grading comment
thx
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3otoczka/obwoluta
Piotr Hasny


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
otoczka/obwoluta


Explanation:
Hof
m
1...
2.
3. otoczka; astr. aureola,
z portugalskiego na niemiecki:
bolsa RZECZOW. ż

2. bolsa (saco):
bolsa
Hülle ż

bolsa para CD
CD-Hülle

3. bolsa Bras (carteira):
bolsa
Handtasche ż

4. bolsa ZOOL:
bolsa marsupial
Beutel m

bolsa-catálogo ż
bolsa-catálogo
Prospekthülle ż


--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2017-04-11 11:47:38 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dziękuję!

--------------------------------------------------
Note added at 7 Tage (2017-04-12 07:21:36 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

również dziękuję i pozdrawiam!

Piotr Hasny
Poland
Local time: 23:26
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 51
Grading comment
thx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search