consecutive

Swedish translation: i följd / på varandra följande / i rad

13:25 Apr 3, 2017
English to Swedish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketing
English term or phrase: consecutive
Please review your response, you kidz age can not be greater than your age.
Please provide your response for at least [#ofRequiredRows] answers.
Please provide your answer in consecutive textbox.
aventura22
Sweden
Local time: 01:08
Swedish translation:i följd / på varandra följande / i rad
Explanation:
The target term might vary depending on context, and the source term direct translation would be "konsekutiv", but is almost never used.

Usage example: "The Social Democrats in Sweden have won six consecutive elections."

Translated: "Socialdemokraterna i Sverige har vunnit sex stycken val i följd."
(a little formal)

Other: "Socialdemokraterna i Sverige har vunnit sex stycken val i rad."
(not formal, talking language) - preferred in this example

Other: "Socialdemokraterna i Sverige har vunnit sex stycken på varandra följande val."
(formal, not likely to be said, "older" style Swedish grammatics)

Direct translation: "Socialdemokraterna i Sverige har vunnit sex stycken konsekutiva val."

Also: Can also be translated entirely different, without actually using the Swedish word, like so:

Example: "The commitee decided that two consecutive elections will be held."
Translated: "Kommittén bestämde att två val ska hållas efter varandra."

Selected response from:

Kim Skogsmo
Sweden
Local time: 01:08
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4i följd / på varandra följande / i rad
Kim Skogsmo


  

Answers


114 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i följd / på varandra följande / i rad


Explanation:
The target term might vary depending on context, and the source term direct translation would be "konsekutiv", but is almost never used.

Usage example: "The Social Democrats in Sweden have won six consecutive elections."

Translated: "Socialdemokraterna i Sverige har vunnit sex stycken val i följd."
(a little formal)

Other: "Socialdemokraterna i Sverige har vunnit sex stycken val i rad."
(not formal, talking language) - preferred in this example

Other: "Socialdemokraterna i Sverige har vunnit sex stycken på varandra följande val."
(formal, not likely to be said, "older" style Swedish grammatics)

Direct translation: "Socialdemokraterna i Sverige har vunnit sex stycken konsekutiva val."

Also: Can also be translated entirely different, without actually using the Swedish word, like so:

Example: "The commitee decided that two consecutive elections will be held."
Translated: "Kommittén bestämde att två val ska hållas efter varandra."



Example sentence(s):
  • Socialdemokraterna i Sverige har vunnit sex stycken konsekutiva val.
  • Socialdemokraterna i Sverige har vunnit sex stycken val i rad.
Kim Skogsmo
Sweden
Local time: 01:08
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search