Bland MSU

Japanese translation: 中間尿の細菌:陰性

14:56 Apr 1, 2017
English to Japanese translations [PRO]
Medical - Medical (general)
English term or phrase: Bland MSU
慢性腎臓病の治療中のある患者の Medical History として、以下のように簡単に書かれている中の表現です。

Medical History
CKD stage 2/3
Cr 125 eGFR 60
No proteinuria
Bland MSU

MSU は monosodium urate(尿酸ナトリウム)だと思いますが、Bland MSU をどのように訳すべきかわかりません。
ご教示ください。よろしくお願いします。
Y. K.
Local time: 13:46
Japanese translation:中間尿の細菌:陰性
Explanation:
中間尿中の細菌の有無を調べる検査「結果」なので、細菌がないことを示すには「陰性(-)」を使うのが良いと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-04-01 21:25:35 GMT)
--------------------------------------------------

「中間尿中細菌:陰性」に訂正します。
Selected response from:

Port City
New Zealand
Grading comment
ありがとうございます。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1無菌の中間尿検体
David Gibney
4Midstream Specimen of Urine (MSU) / bland: no bacteria detected
Erzsébet Czopyk
3 +1中間尿の細菌:陰性
Port City


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bland msu
無菌の中間尿検体


Explanation:
I think here MSU is a mid-steam specimen of urine and bland means there are no cells present (active means there are cells).


    https://eow.alc.co.jp/search?q=%E4%B8%AD%E9%96%93%E5%B0%BF%E6%A4%9C%E4%BD%93
David Gibney
Ireland
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yasutomo Kanazawa
17 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bland msu
Midstream Specimen of Urine (MSU) / bland: no bacteria detected


Explanation:
Intern Survival Guide - Acute and Chronic Renal Failure
nwac.unimelb.edu.au/.../Intern%20Survival%20Guide%20-%20Acut...
MSU M/C/S. Bland urine sediment – no glomerular red cells. Favous pre-renal/ATN/myeloma/interstitial renal disease. Active urine sediment – glomerular red ..

http://www.ruralhealthwest.com.au/docs/default-source/annual...

https://patient.info/doctor/proteinuria-pro

Midstream Specimen of Urine (MSU). Urine analysis info | Patient
https://patient.info/health/midstream-specimen-of-urine-msu
A midstream specimen of urine (MSU) is tested to look for infection. To confirm the diagnosis of a urine infection . The usual symptoms of a ...


前へ - 獣医ズ ビー アンビシャス - FC2
rowdypony.blog.fc2.com/page-48.html
- 尿路感染症の診断のための尿検査では、排尿の中間期の検体(Midstream sample) ... therapy)では、カテーテルによる尿検体を用いての細菌培養(Bacterial culture)と ... 血尿を伴わない重度蛋白尿(Urine protein/creatinine ratio >2:1)が見られた ..... ただ、米国においては中流~上流階層のなかに、「馬を飼って(または借り ...

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2017-04-01 15:17:30 GMT)
--------------------------------------------------

I have kidney disease since I was 18

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2017-04-01 15:20:14 GMT)
--------------------------------------------------

Somewhere there... I cannot help more as I searched by key words only :(

Medical Technology 44巻2号 尿検査 誌上相談室 -編集部に寄せられた ...
https://www.ishiyaku.co.jp › 雑誌一覧 › Medical Technology
④尿沈渣において,尿を遠心した後に大量の沈渣物が出た場合,どうすればよいのでしょうか? ... ⑤尿沈渣で赤血球にコブがみられた場合,「糸球体型赤血球」と「非糸球体型 ...... 血液検査の特殊染色を実施していない施設で造血器腫瘍を疑うポイントは? ....

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 05:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  cinefil: 英語から日本語の質問
4 mins
  -> 排尿の中間期の検体(Midstream sample)please read the answer until the end (do you disagree with the content?)

agree  David Gibney
5 mins
  -> Thank you very much for your support!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bland msu
中間尿の細菌:陰性


Explanation:
中間尿中の細菌の有無を調べる検査「結果」なので、細菌がないことを示すには「陰性(-)」を使うのが良いと思います。

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-04-01 21:25:35 GMT)
--------------------------------------------------

「中間尿中細菌:陰性」に訂正します。

Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 55
Grading comment
ありがとうございます。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Keijiroh Yama-Guchi: 『中間』というのは、尿の出し始め/終わりを除いた時期の尿検体でしょう。
3 hrs
  -> ありがとうございます。まさにその期間に排出された尿ですね。
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search