lumpers

Spanish translation: cargadores/estibadores

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lumpers
Spanish translation:cargadores/estibadores
Entered by: scar999

02:55 Mar 31, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Finance (general) / Invoice manager instructions
English term or phrase: lumpers
4. At this time, you can add invoices by selecting "Add Invoice"

To add more supporting documents, follow the directions in the Drag & Drop Box in the upper right-hand corner of the page. Make sure to include the following:

1. Your stamped invoice
2. Rate Confirmation (if you are billing a broker)
3. Signed Proof of Delivery or Bill of Lading
4. Any lumpers, receipts, etc.
scar999
Mexico
Local time: 07:40
cargadores/estibadores
Explanation:
El problema de comprensión de lectura se debe a que en el texto fuente hay una coma después de "lumpers". Debería decir "Any lumper receipts, etc."

Suerte :)
Selected response from:

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 10:40
Grading comment
Claro, así tiene más sentido; muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3cargadores/estibadores
María Eugenia Wachtendorff
3comprobantes / sumas / cantidades / sumas globales recibidas
JohnMcDove
Summary of reference entries provided
lumper receipts
María Eugenia Wachtendorff

Discussion entries: 2





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
comprobantes / sumas / cantidades / sumas globales recibidas


Explanation:
Lo está equiparando con "recibos", por lo que podrían ser "comprobantes" de recibos, de dinero recibido.

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Tal vez incluso "talones" podría servir.

Doy una confianza de "medium", lo que a lo mejor es un tanto optimista..., pero, bueno, por lo menos espero inspirar...

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 06:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 144
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
cargadores/estibadores


Explanation:
El problema de comprensión de lectura se debe a que en el texto fuente hay una coma después de "lumpers". Debería decir "Any lumper receipts, etc."

Suerte :)

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Local time: 10:40
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 329
Grading comment
Claro, así tiene más sentido; muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, eso tiene sentido. :-)
2 hrs
  -> Gracias, John

agree  patinba
1 day 3 hrs
  -> Gracias, Pat

agree  Cristina Zavala: http://www.knighttrans.com/Solutions/Brokerage/files/KNIGHTB...
2 days 4 hrs
  -> Gracias, Cristina
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +2
Reference: lumper receipts

Reference information:
A lumper charge is a fee paid for the services of a lumper, which is a person who helps a trucking company load and unload freight. Lumpers are often used by food warehousing companies and grocery distributors.
What is a lumper charge? | Reference.com
https://www.reference.com/business-finance/lumper-charge-1ba...


Lumper receipt question | TruckersReport.com Trucking Forum | #1 ...
https://www.thetruckersreport.com › ... › Experienced Truckers' Advice
May 9, 2009 - I'm not a new driver but i'm sort of new to this lumper paying thing. To make a long story short. I lost my lumper receipt. It's payroll deductable. If..
If you don't play the lumper game, you'll get shafted ... 26 Jan 2017
Broker Lumper Chargeback 30 Aug 2013
Lumped in pay by lumpers 22 Jun 2012
Lumper services 13 Jan 2012
More results from www.thetruckersreport.com

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2017-03-31 05:16:10 GMT)
--------------------------------------------------

Es decir, son "recibos de cargadores/estibadores".

María Eugenia Wachtendorff
Chile
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 329

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  JohnMcDove: Excellent research! Tiene todo el sentido. Es lo que suponía (más o menos). Deberías ponerlo como respuesta. :-)
28 mins
  -> Gracias, John. Lo haré :)
agree  Cristina Zavala: Se refiere a "lumper receipts", VER: http://www.knighttrans.com/Solutions/Brokerage/files/KNIGHTB...
2 days 17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search