GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:15 Mar 30, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Finance (general) / Report | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Eugenia Wachtendorff Chile Local time: 11:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | recursos financieros a título de subvención |
| ||
5 | recursos financieros para subsidios |
|
recursos financieros a título de subvención Explanation: o recursos financieros subvencionados. -------------------------------------------------- Note added at 35 mins (2017-03-30 23:50:54 GMT) -------------------------------------------------- Perdón, arriba debí poner "a título de subsidio" o "subsidiados" -------------------------------------------------- Note added at 39 mins (2017-03-30 23:55:05 GMT) -------------------------------------------------- Está bien. En realidad, subsidio y subvención son sinónimos y, en este contexto, se utilizan indistintamente. |
| ||||||||||
1 day 1 hr confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|