13:27 Mar 28, 2017 |
English to Arabic translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Abdessalam AIT TOUIJAR Morocco Local time: 06:42 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | لإدراجك/لإدراج اسمك |
| ||
4 +1 | النظر في إمكانية حصولك على... |
| ||
4 | مرشح أو محتمل |
|
لإدراجك/لإدراج اسمك Explanation: لإدراجك/لإدراج اسمك |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
مرشح أو محتمل Explanation: مؤهل للترشح للحصول على حافز مؤهل لاحتمالية الحصول على حافز |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
النظر في إمكانية حصولك على... Explanation: النظر في إمكانية حصولك على... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.