Jumpstart a lead of new consumers

Spanish translation: impulsar un filón de nuevos clientes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:jumpstart a lead of new consumers
Spanish translation:impulsar un filón de nuevos clientes
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

08:33 Mar 27, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
English term or phrase: Jumpstart a lead of new consumers
"Jumpstart a lead of new consumers by incorporating male-driven interests with social gathering perks"

I cant find the right term in Spanish of "lead" in this phrase
what would be your translation of the entirely phrase?

the title of this part is "Expand your brand by Creating a Social Gathering Place"

Thanks in advance, it's my first post.
Armando González
Venezuela
Local time: 16:18
impulsar un filón de nuevos clientes
Explanation:
Es un poco libre, pero creo que recoge bien la idea.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-27 09:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

¡Y bienvenido al foro!
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 22:18
Grading comment
Gracias por tu respuesta, me ayudó mucho en mi traducción
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3impulsar un filón de nuevos clientes
Beatriz Ramírez de Haro
4 +1Crear un grupo de nuevos consumidores/clientes
Marta de la Presa
4 +1Iniciar un modelo/grupo de vanguardia/piloto de nuevos consumidores
Victoria Frazier


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
jumpstart a lead of new consumers
impulsar un filón de nuevos clientes


Explanation:
Es un poco libre, pero creo que recoge bien la idea.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-27 09:38:23 GMT)
--------------------------------------------------

¡Y bienvenido al foro!

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 22:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 575
Grading comment
Gracias por tu respuesta, me ayudó mucho en mi traducción

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Carter: ¿Quizá "de nuevos prospectos"?
7 hrs
  -> Buena opción - Saludos Robert - Bea

agree  JohnMcDove: O iniciar una veta - iniciar la creación de una base de clientes... :-)
21 hrs
  -> Todas buenas. Gracias John - Bea

agree  Montse de Luis
1 day 35 mins
  -> Gracias Montse - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jumpstart a lead of new consumers
Crear un grupo de nuevos consumidores/clientes


Explanation:
En este caso creo que más que centrarte en el término "lead" es más adecuada una traducción del conjunto. Pienso que no es necesario complicarse mucho para expresar lo que quiere decir el original. En cuanto a "clientes" o "consumidores", eso ya depende del sector específico al que vaya dirigido el texto. Si es un texto general, que puede valer para diversos sectores, entonces "clientes" sería mi opción

Marta de la Presa
Spain
Local time: 22:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, la verdad es que "crear" me parece una buena opción. :-)
14 hrs
  -> Gracias John!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
jumpstart a lead of new consumers
Iniciar un modelo/grupo de vanguardia/piloto de nuevos consumidores


Explanation:
Sinónimos de lead: model, vanguard, pilot

Modelos Dinámicos de Equilibrio
users.econ.umn.edu/~tkehoe/papers/modelosdinamicos.pdf
Translate this page
by TJ Kehoe - ‎Cited by 1 - ‎Related articles
Un modelo de consumidores de vida infinita. Empezamos analizando una economía con un número finito de agentes que consumen a lo largo de un número ...

Consumidores y proveedores OLE DB - MSDN - Microsoft
https://msdn.microsoft.com/es-es/library/bdf2dfw6.aspx
Translate this page
La arquitectura OLE DB usa el modelo de consumidores y proveedores. Un consumidor efectúa solicitudes de datos. Un proveedor responde a esas solicitudes ...

Victoria Frazier
United States
Local time: 15:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 195

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Me gusta "iniciar"... también. :-)
14 hrs
  -> Gracias, John. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search