11:38 Mar 25, 2017 |
French to German translations [PRO] Art/Literary - Psychology / Denkmal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: GiselaVigy Local time: 08:04 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 8 | |
---|---|
emotional oder spirituell aufbauen oder aufrichten Explanation: Ich verstehe das hier so, dass der Künstler sein Denkmal mit der Absicht entworfen hat, Trauernde emotional oder spirituell aufzubauen oder zu unterstützen.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
wobei der *Raum* zwischen beiden Teilen Platz für Dialog und Hoffnung spendet Explanation: I left a meter between the two [parts] to create an emotional or spiritual space Das Denkmal ist 20 Meter lang 2 Meter hoch und trägt die Überschrift "Verletzt, aber immer noch standhaft gegenüber dem Unbegreiflichen". Das Denkmal besteht aus zwei Platten poliertem, rostfreiem Stahl, deren eine Seite jeweils nach oben gebogen ist. "Es sind zwei Platten, die sich gegenüberstehen und die sich treffen und aufrichten wie zwei Magneten, die sich gegenseitig abstoßen", sagte der Künstler Compére heute. Der Künstler sieht in dem Denkmal einen starken Ausdruck gegen Gewalt, wobei der Raum zwischen beiden Teilen Platz für Dialog und Hoffnung spendet. "Der rostfreie Stahl spiegelt die Stimmung des Wetter wieder", so Compère noch. "Bei grauem Wetter wird das Werk ein düsteres Bild wiederspiegeln. Bei Regenwetter wird der Regen als Tränen auf den Platten erscheinen. Und wenn die Sonne scheint, wird das Denkmal strahlen. Das ist das Leben, das ist die Hoffnung", so der Künstler. http://deredactie.be/cm/vrtnieuws.deutsch/nachrichten/1.2916... -------------------------------------------------- Note added at 34 mins (2017-03-25 12:12:59 GMT) -------------------------------------------------- http://brf.be/national/1072693/ -------------------------------------------------- Note added at 36 mins (2017-03-25 12:14:15 GMT) -------------------------------------------------- http://www.dw.com/de/wie-brüssel-den-terror-bekämpft/a-37944... -------------------------------------------------- Note added at 40 mins (2017-03-25 12:18:55 GMT) -------------------------------------------------- Raum für motionale oder geistige *Erhebung*? Etablierung eines Modells zur Beurteilung der sozioemotionalen ... https://www.thieme-connect.com/products/.../10.../s-0033-134... Berliner Behandlungszentrum für Menschen mit geistiger ... Anliegen: Zur Erhebung des sozioemotionalen Entwicklungsniveaus hat sich ... geistige Behinderung Bachelorarbeit Das Burnout-Syndrom Erhebung typischer Merkmale ... https://digitalcollection.zhaw.ch/bitstream/11475/740/1/ba02... Erhebung typischer Merkmale zur Herleitung ... von Stress und Erschöpfung wieder, die das emotionale und körperliche ...... c) Des geistigen Lebens. 6. Interkulturelle Kompetenz deutscher Expatriates in China: ... https://books.google.hu/books?isbn=3835090704 - Thomas Wittkop - 2007 - Business & Economics Emotionen können Kognitionen in Gang setzen, sich aber auch aus Kognitionen ... dass bei der Erhebung von Emotionen nach Möglichkeit auch der soziale Kontext ... Dabei wird eine objektiv gegebene geistige Umwelt angesetzt, in der das ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
in dem (Raum) in dem Gefühle und Empfindungen (Bewusstsein) zu etwas Höherem verschmelzen Explanation: siehe Diskussion -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2017-03-25 16:35:26 GMT) -------------------------------------------------- ein "in dem" zuviel -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2017-03-25 17:20:07 GMT) -------------------------------------------------- emotionale Befreiung Umwandlung in Lebenskraft/Lebensbejahung |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
ein Weg nach oben für die Emotionen, für die spirituellen Gedanken zu schaffen Explanation: Ascenseur bedeutet doch vermutlich, dass man seine (traurigen) Gedanken hier nach oben richten und nach oben abgeben kann/soll. -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2017-03-25 18:04:49 GMT) -------------------------------------------------- "Erheben" oder "erhebend" könnte vielleicht auch ein gutes Stichwort sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
emotionalen Fahrstuhl nach oben Explanation: Ich würde das wörtlich übersetzen. Personen mit Depressionen z. B. benutzen teils das Bild eines Aufzugs, der unaufhörlich nach unten fährt. Warum also hier nicht nach oben? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.