08:09 Mar 25, 2017 |
English to German translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Marion_J_W Germany Local time: 18:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Spezialist für Kundenakquise |
| ||
3 | Kundenakquise |
| ||
3 | Kundenakquisiteur oder Neukunden-Akquisiteur |
| ||
3 | Vermittler, Vertreter, Agent |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
prospector Kundenakquise Explanation: Hallo Elke, ich kenne das englische Wort 'prospector' nur in Verbindung mit Geologie (mining industry), aber vielleicht könnte man hier das Wort 'Kundenakquise' nehmen? |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
prospector Kundenakquisiteur oder Neukunden-Akquisiteur Explanation: ein Vorschlag |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prospector Vermittler, Vertreter, Agent Explanation: Depending on the (missing) context, and only if prospector is used in a very loose sense. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
prospector Spezialist für Kundenakquise Explanation: anhand deiner Beschreibung dürfte das eine gute/passende 'Umschreibung' sein: falls es sich beim Ausgangstext um einen Marktforschungsfragebogen habndelt, dann ist der Begriff vermutlich zugleich umfassend und präzise genug, um als eine gute Antwortoption (für die Studienteilnehmer) zu dienen --- und falls es ein Marketing-Text ist, dann dürfte 'Spezialist' mit seinen positiven Konnotationen recht passend sein. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.