GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:16 Mar 22, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Funeral Bill | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Eugenia Wachtendorff Chile Local time: 16:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | para darle a la póliza de seguro el carácter de irrevocable |
|
to make the insurance policy irrevocable para darle a la póliza de seguro el carácter de irrevocable Explanation: Mi lectura. Soy chilena, pero estimo que se entenderá en cualquier país de habla hispana. "Ponga aquí su firma abreviada para darle a la póliza de seguro que financia este Convenio el carácter de irrevocable, de modo de calificar para Medicaid". -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2017-03-23 03:50:03 GMT) -------------------------------------------------- Entiendo que se trata de que las personas endosan sus pólizas de seguro de vida para financiar sus convenios de seguro de salud. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.