Quality release

Russian translation: Ответственный за контроль качества

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Quality release
Russian translation:Ответственный за контроль качества
Entered by: Erzsébet Czopyk

03:40 Mar 22, 2017
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: Quality release
Контекст:
RESPONSIBILITIES AND AUTHORITIES
Corporate level:
Drafting:
Modification:
Approval:
Quality release:
Introduction:
Distribution:

Просто контроль качества? Или что-то другое?
Спасибо!!
Natalia Pashkovskaya
Russian Federation
Local time: 14:45
Ответственный за контроль качества
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-03-27 08:34:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cпасибо большое!
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 13:45
Grading comment
Всем спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Ответственный за контроль качества
Erzsébet Czopyk
3выпуск качественной версии
FreEditor


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
quality release
выпуск качественной версии


Explanation:
Да, скорее всего "quality release" это "контроль качества". Но если речь идет о разработке программного обеспечения, то возможно лучше всего подойдет мой вариант.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-03-22 05:30:58 GMT)
--------------------------------------------------

Или "выпуск полнофункциональной версии".


FreEditor
Uzbekistan
Local time: 16:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Oleg Delendyk: "контроль качества" -- quality control. Контролёры.
57 mins
  -> Да, согласен, но "quality release" тоже может означать "контроль качества". Если прогуглить термин, очень много объявлений о приеме на работу "quality release associates / specialists". По "job description" выходит, что это контроллеры качества.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
quality release
Ответственный за контроль качества


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2017-03-27 08:34:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Cпасибо большое!

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 13:45
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 100
Grading comment
Всем спасибо за помощь!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk: Скорее всего, если это на чертеже или в другом документе.
10 mins
  -> Cпасибо большое за поддeржку!

agree  Oleg Lozinskiy
2 hrs
  -> Cпасибо большое за поддeржку!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search