sweeper

Polish translation: długi, łagodny zakręt

16:02 Mar 20, 2017
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / żargonowa relacja kierowcy z US
English term or phrase: sweeper
Kierowca (US English) relacjonuje wrażenia z jazdy samochodem wyposażonym w nietypowe zawieszenie:
"Once in the canyons, we were able to gain speed, experiencing everything from long sweepers to tight twisties. And the system remained flawless. Road imperfections were absorbed without disturbance..."

Czy sweeper = długa prosta?

W następnym pytaniu mam "twisties".
Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 04:24
Polish translation:długi, łagodny zakręt
Explanation:
W języku polskim zakręty są łagodne lub ostre, a nie szerokie. Szeroka lub wąska jest droga, zarówno na prostej, jak i na zakręcie..
Selected response from:

Crannmer
Local time: 04:24
Grading comment
Dzięki!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4długi, łagodny zakręt
Crannmer
3szeroki zakręt
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 2





  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
szeroki zakręt


Explanation:
Sweeper powinien być szerkokim zakrętem.

--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2017-03-20 16:55:09 GMT)
--------------------------------------------------

Try to have a "sweeper" turn (long, wide turn) http://www.rcracingusa.net/microtrack.htm
ccccccccccccccccccccccccc
Sweeper: A wide turn.
http://www.dailypeloton.com/cyclegloss.asp

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 22:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 1486
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
długi, łagodny zakręt


Explanation:
W języku polskim zakręty są łagodne lub ostre, a nie szerokie. Szeroka lub wąska jest droga, zarówno na prostej, jak i na zakręcie..

Crannmer
Local time: 04:24
Specializes in field
PRO pts in category: 1041
Grading comment
Dzięki!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search