10:47 Mar 17, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Medical - Medical: Pharmaceuticals | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Zanetti Italy Local time: 03:13 | ||||||
Grading comment
|
le indagine che verranno pianificate/le scoperte future Explanation: secondo me il testo non è il massimo, direi una cosa del genere e non mi preoccuperei troppo. Ciao! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
le scoperte che ne risulteranno /deriveranno Explanation: direi così.. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
scoperte auspicate/future / che ci auguriamo di effettuare in futuro Explanation: Il termine è effettivamente un po' infelice se considerato nel significato principale. Perciò, secondo me, va interpretato nel senso suddetto, più di auspicio che vera programmazione. O probabilmente si riferisce a una pianificazione di massima, una prospettiva generale di scoperte che, ovviamente, non possono essere previste nei minimi dettagli. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gli esiti delle ricerche in progetto / dei progetti di ricerca Explanation: direi così gli esiti delle ricerche in progetto gli esiti dei progetti di ricerca Drug discovery In the fields of medicine, biotechnology and pharmacology, drug discovery is the process by which new candidate medications are discovered. https://en.wikipedia.org/wiki/Drug_discovery Pharmaforschung Forschung = ricerca in DE https://de.wikipedia.org/wiki/Pharmaforschung So if you're in drug discovery, for example, you can go through an entire listing of what the genome has on offer to find perhaps better drug targets and optimize. Se siete alla ricerca di nuovi farmaci, per esempio, è possibile esaminare un intero elenco di ciò che il genoma ha da offrire per trovare migliori bersagli farmacologici e ottimizzarli. http://context.reverso.net/traduzione/inglese-italiano/disco... Rainieri (Ln): “Non ancora noti gli esiti delle ricerche sulla legionella ... eurosoftconsulting.it/.../rainieri-ln-non-ancora-noti-gli-esiti-delle-ricerche-sulla-legion... 02 dic 2016 - A due mesi di distanza non sono stati resi ancora noti gli esiti delle ricerche e degli esami su fonte e causa dell'epidemia di legionella che ha ... evitando così "future" presente nella frase successiva che non mi sembra completa |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.