Wellen

Italian translation: fascine di ramaglia / ramaglia in fascine

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Wellen
Italian translation:fascine di ramaglia / ramaglia in fascine
Entered by: martini

10:18 Mar 17, 2017
German to Italian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Heinrich August Noë
German term or phrase: Wellen
Siamo nella seconda metà dell'Ottocento. L'autore racconta di una primordiale teleferica per il trasporto a valle di fascine e altri materiali:


Diejenigen, welche oben kleines Holzwerk, Prügel, ***Wellen***, Astbündel zu Tal befördern wollen, bedienen sich einer Vorrichtung, durch welche ihnen die Mühe erspart wird, diese Lasten über die Hänge hinab, welche dicht mit Bäumen bepflanzt sind, auf dem Rücken oder auf irgend eine andere Weise zu schleppen. Diese Vorrichtung besteht im Folgendem. Oben, wo die Holzbündel aufgeschichtet liegen, um nach der Tiefe befördert zu werden, wird um den nächsten besten Stamm ein Drahtseil geschlungen, dessen anderes Ende die Holzarbeiter ebenso in der Tiefe befestigten. Man nimmt einen Stab, bindet an seine beiden Enden ***wohl bewahrt*** je ein Holzbündel und legt diesen Stab auf den Steil geneigten Draht, worauf er mit seiner Last schwirrend hinab gleitet. Wer im Bergwald geht, erblickt hoch über sich und den Wipfeln den schwarzen Streifen.

Di che si tratta?

Grazie

PS Se poi esiste una traduzione del libro e qualcuno sa indicarmela online... avrà tutta la mia gratitudine :-)
federica gagliardi
Italy
Local time: 12:24
fascine di ramaglia / ramaglia (in fascine)
Explanation:
Mit Welle wurde ein Volumenmaß in der Holzwirtschaft bezeichnet. Das Maß war dem **Reisigholz** vorbehalten. ... Bei dem Bund handelte es sich um Holzmengen von bestimmten Umfang und Länge. Das Reisigholz war nichtspaltbares Holz und das billigste Brennholz.
https://de.wikipedia.org/wiki/Welle_(Einheit)

c'è anhe una foto chiara con questa didascalia
Bündel aus Ästen, im Schwarzwald Wellen genannt

Reisigholz / Reisig ist eine allgemeinsprachliche Bezeichnung für dünne Zweige.
https://de.wikipedia.org/wiki/Reisig

quello usato per le scope di una volta o da esterni
e comunque non è diverso da Ästen, stando alla didascalia sopra
Selected response from:

martini
Italy
Local time: 12:24
Grading comment
grazie
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4fascine di ramaglia / ramaglia (in fascine)
martini
Summary of reference entries provided
Grimms Wörterbuch: Welle
Riesling
Welle
Beate Simeone-Beelitz

Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
fascine di ramaglia / ramaglia (in fascine)


Explanation:
Mit Welle wurde ein Volumenmaß in der Holzwirtschaft bezeichnet. Das Maß war dem **Reisigholz** vorbehalten. ... Bei dem Bund handelte es sich um Holzmengen von bestimmten Umfang und Länge. Das Reisigholz war nichtspaltbares Holz und das billigste Brennholz.
https://de.wikipedia.org/wiki/Welle_(Einheit)

c'è anhe una foto chiara con questa didascalia
Bündel aus Ästen, im Schwarzwald Wellen genannt

Reisigholz / Reisig ist eine allgemeinsprachliche Bezeichnung für dünne Zweige.
https://de.wikipedia.org/wiki/Reisig

quello usato per le scope di una volta o da esterni
e comunque non è diverso da Ästen, stando alla didascalia sopra

martini
Italy
Local time: 12:24
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 35
Grading comment
grazie
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


12 mins peer agreement (net): +1
Reference: Grimms Wörterbuch: Welle

Reference information:
'bündel holz, stroh u. ä., tuchballen, butterrolle', zu wellen 'rollen, wälzen', eigentlich 'etwas durch drehen, ballen, rollen, raffen zusammengerundetes'.(..)

a) 'das reisigbündel', in obd. und md. maa. reich bezeugt. kerngebiet ist das schwäbisch-alemannische, (...) doch auch in den angrenzenden md. gebieten (Lothringen, Hessen und Thüringen) üblich,


    Reference: http://woerterbuchnetz.de/DWB/?sigle=DWB&mode=Vernetzung&lem...
Riesling
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  AdamiAkaPataflo: direi proprio che ha senso :-)
36 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins
Reference: Welle

Reference information:
gemeint sind solche Wellen:


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Welle_(Mechanik)
Beate Simeone-Beelitz
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
neutral  Riesling: und die findet man oben im Wald?
13 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search