Landbaumeister

French translation: architecte officiel du duché

14:03 Mar 9, 2017
German to French translations [PRO]
Art/Literary - History / Titre
German term or phrase: Landbaumeister
Carl Leonard von Uber (* 18. Februar 1768 in Stuttgart; † 15. August 1834 in Stuttgart) war von 1802 bis 1808 württembergischer Landbaumeister.

Le Wurtemberg était alors un duché. Parle-t-on d'architecte ducal? Je trouve peu d'occurrences (alors que les architectes royaux sont légion!)
Claire Bourneton-Gerlach
Germany
Local time: 14:24
French translation:architecte officiel du duché
Explanation:
je pense que cette terminologie parlera plus au français et est plus fluide
Selected response from:

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 14:24
Grading comment
Merci!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4architecte officiel du duché
Maïté Mendiondo-George
3architecte provincial
Ellen Kraus
Summary of reference entries provided
directeur des bâtiments du duc de W.
GiselaVigy

Discussion entries: 3





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
architecte provincial


Explanation:
Landbaumeister, s.m. l'architecte provineial; en 1801

Ellen Kraus
Austria
Local time: 14:24
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci, mais "architecte provincial" ne s'utilise qu'en Belgique!

Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
architecte officiel du duché


Explanation:
je pense que cette terminologie parlera plus au français et est plus fluide

Maïté Mendiondo-George
France
Local time: 14:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins peer agreement (net): +2
Reference: directeur des bâtiments du duc de W.

Reference information:
http://www.universalis.fr/encyclopedie/louis-philippe-de-la-...

GiselaVigy
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 28

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Jean-Christophe Vieillard: ah oui, byggnadsstyrelsen en suédois ou rakennushallitus en finnois.
3 hrs
  -> merci, le terme français me suffit
agree  M-G
3 hrs
  -> merci M-G et une bonne soirée
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search