Legal Secondee

22:17 Mar 3, 2017
English to French translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Requête auprès d\'un \"County Court\" pour litige entre Banque, hôtel et particulier
English term or phrase: Legal Secondee
Titre de fonction (même contexte que précédemment):
(Chartered Legal Executive, Legal Secondee)

Doit-on laisser sans traduire également ou bien est-ce : Collaborateur juridique détaché, juriste détaché ?

Je vous remercie.
Lucie Perrin
France
Local time: 11:17


Summary of answers provided
3ATTACHE JURIDIQUE
mukile kasongo


Discussion entries: 3





  

Answers


13 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
legal secondee
ATTACHE JURIDIQUE


Explanation:
SUGGESTION


    Reference: http://www.toobusiness.com/portail/conseil/metier/collaborat...
mukile kasongo
United Kingdom
Local time: 10:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in LingalaLingala
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search