I want the book to say that

Italian translation: dev'essere chiaro dal libro che io c'ero

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:I want the book to say that
Italian translation:dev'essere chiaro dal libro che io c'ero
Entered by: Davide Rota

16:46 Feb 26, 2017
English to Italian translations [Non-PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama / Teatro
English term or phrase: I want the book to say that
esto teatrale israeliano (per la messa in scena e non per la pubblicazione). Dialogo tra due personaggi. Uno dei due vuole che si cambi la versione di un ibro che sta per essere pubblicato.

I want you to do something about this book, I want the truth to come out. I want the book to say that I was there.

La mia proposta:

[...]Voglio che nel libro si dica che io ero lì.

Cerco soluzioni migliori, soprattutto per evitare il doppio "che". Grazie.
Danilo Rana
Italy
Local time: 13:28
dev'essere chiaro dal libro che io c'ero
Explanation:
Trasformazione per evitare il secondo "che" e per usare un tono un po' perentorio
Selected response from:

Davide Rota
Italy
Local time: 13:28
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2dev'essere chiaro dal libro che io c'ero
Davide Rota
4Voglio che il libro attesti
Lisa Jane
4Voglio che il libro dica...
Serena T (X)
4voglio che il libro ammetta che io c'ero/che io ero presente
Elena Zanetti
3Voglio che il libro confermi la mia presenza/dimostri che io c'ero
Giuseppe Bellone
3Nel libro si deve dire chiaramente che io ero lì
Giovanna Alessandra Meloni


  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i want the book to say that
Voglio che il libro attesti


Explanation:
la mia presenza li/in quel posto/in quel luogo

Per evitare il doppio che.

Lisa Jane
Italy
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i want the book to say that
Voglio che il libro confermi la mia presenza/dimostri che io c'ero


Explanation:
Altre idee.

Giuseppe Bellone
Italy
Local time: 13:28
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i want the book to say that
Voglio che il libro dica...


Explanation:
Ciao Danilo
Io tradurrei proprio "voglio che il libro dica che (io) ero lì"
Non mi preoccuperei del doppio "che", non mi sembra una ripetizione ridondante.


Serena T (X)
Switzerland
Local time: 13:28
Native speaker of: Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
i want the book to say that
dev'essere chiaro dal libro che io c'ero


Explanation:
Trasformazione per evitare il secondo "che" e per usare un tono un po' perentorio

Davide Rota
Italy
Local time: 13:28
Native speaker of: Italian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  martini
13 hrs

agree  Giovanna Alessandra Meloni
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i want the book to say that
voglio che il libro ammetta che io c'ero/che io ero presente


Explanation:
.

Elena Zanetti
Italy
Local time: 13:28
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i want the book to say that
Nel libro si deve dire chiaramente che io ero lì


Explanation:
.

Giovanna Alessandra Meloni
Italy
Local time: 13:28
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search