snap

Polish translation: przegięcie/ugięcie/zgięcie

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:snap
Polish translation:przegięcie/ugięcie/zgięcie
Entered by: asia20002

09:16 Feb 24, 2017
English to Polish translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
English term or phrase: snap
W krótkim tekście na temat unikania urazów dłoni i ramion.

Use of force.
Even small exertions can cause stress if small muscles are involved.
Sudden, fast motions involving a jerk or snap.

pstryknięcie?
asia20002
Poland
Local time: 14:57
przegięcie/ugięcie/zgięcie
Explanation:
Snap is like the motion of a whip and involves the the bending of a joint (przegięcie).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-02-24 15:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

For example:
whiplash injury > uraz zgięciowo-odgięciowy kręgosłupa szyjnego
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2164964
cccccccc
By contrast, jerk is a longitudinal motion. This is the dichotomy that the author appears to present.
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:57
Grading comment
Dziękuję.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1szarpnięcie
Robert Foltyn
3gwałtowny ruch
Jacek Kloskowski
3przegięcie/ugięcie/zgięcie
Frank Szmulowicz, Ph. D.
Summary of reference entries provided
cd kontekstu
geopiet

  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
gwałtowny ruch


Explanation:
to move or cause to move in a sudden or abrupt way

http://www.thefreedictionary.com/snap

Jacek Kloskowski
United States
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
szarpnięcie


Explanation:
pociągnięcie, szarpnięcie

Robert Foltyn
Poland
Local time: 14:57
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 140

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anna Siewruk: Gwałtowne ruchy takie jak pociągnięcie, szarpnięcie
24 mins

neutral  Jacek Kloskowski: Dla mnie to raczej tłumaczenie słowa "jerk": http://translatica.pl/slowniki/po-polsku/jerk/
28 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
przegięcie/ugięcie/zgięcie


Explanation:
Snap is like the motion of a whip and involves the the bending of a joint (przegięcie).

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2017-02-24 15:31:53 GMT)
--------------------------------------------------

For example:
whiplash injury > uraz zgięciowo-odgięciowy kręgosłupa szyjnego
http://www.proz.com/?sp=gloss/term&id=2164964
cccccccc
By contrast, jerk is a longitudinal motion. This is the dichotomy that the author appears to present.

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 08:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 850
Grading comment
Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 hrs
Reference: cd kontekstu

Reference information:
Move with an even motion. Avoid snapping the wrist or jerking against outside forces.

[cut]

Stenosing Tenosynovitis: Irritation and roughening of the tendon surface. This condition may lead to stiffness, snapping, and jerking motions when moving a finger for example.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2017-02-25 10:35:14 GMT)
--------------------------------------------------

hm ... w takim razie podaję odnośnik do tego tekstu - http://office-ergo.com/hand-wrist-arm-pain/

nie robiłem tego wcześniej, nie chcąc Ci mieszać ...

geopiet
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 399
Note to reference poster
Asker: Nie miałam tego, ale "snapping the wrist" dużo wyjaśnia.

Asker: dzięki

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search