batching

Portuguese translation: preparação da batelada, preparação do lote

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:batching
Portuguese translation:preparação da batelada, preparação do lote
Entered by: Salvador Scofano and Gry Midttun

09:52 Feb 22, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: batching
"is one of the rare pump systems in the market that not only has enough internal memory that saves up to 30 dosing and batching programs"
Ivana Saboya (X)
Brazil
Local time: 06:29
preparação da batelada, preparação do lote
Explanation:
O termo "batching" às vezes é traduzido como mistura. Na verdade é o processo que ocorre antes da mistura, propriamente dita.
No "batching" os componentes são introduzidos na mistura, após a dosagem. Só depois é que são misturados.

Minha sugestão seria, então:
preparação da batelada, preparação do lote

Referências:
-Preparação da batelada

download
sites.poli.usp.br/p/augusto.neiva/TCC/arquivos/1349295477.pdf
Oversett denne siden
av GD FERREIRA - ‎Beslektede artikler
Preparação da batelada. • Adicionar 4g de P123 a 130ml de H2O e 20ml de HCl (a temperatura ambiente). • Agitar até dissolução completa (se necessário, ...

Explicação sobre o que é "batching":
http://www.aboutcivil.org/batching-mixing-placing-compaction...
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 11:29
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3preparação da batelada, preparação do lote
Salvador Scofano and Gry Midttun
4 +1processamento de lotes
Matheus Chaud


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
preparação da batelada, preparação do lote


Explanation:
O termo "batching" às vezes é traduzido como mistura. Na verdade é o processo que ocorre antes da mistura, propriamente dita.
No "batching" os componentes são introduzidos na mistura, após a dosagem. Só depois é que são misturados.

Minha sugestão seria, então:
preparação da batelada, preparação do lote

Referências:
-Preparação da batelada

download
sites.poli.usp.br/p/augusto.neiva/TCC/arquivos/1349295477.pdf
Oversett denne siden
av GD FERREIRA - ‎Beslektede artikler
Preparação da batelada. • Adicionar 4g de P123 a 130ml de H2O e 20ml de HCl (a temperatura ambiente). • Agitar até dissolução completa (se necessário, ...

Explicação sobre o que é "batching":
http://www.aboutcivil.org/batching-mixing-placing-compaction...

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 11:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1265
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Clauwolf
1 hr
  -> Obrigado!

agree  Paulo Marcon: Acho que só preparações ou só bateladas já seria suficiente. Se entendi direito, o sistema armazena os parâmetros operacionais para até 30 preparações (bateladas) diferentes de produto, o operador só precisa escolher qual deles quer usar.
6 hrs
  -> Obrigado pelo comentário e pelo agree!

agree  Mario Freitas: Eu diria "em lotes" em vez de "do lote"
18 hrs
  -> Obrigado pelo comentário e pelo agree!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
batching
processamento de lotes


Explanation:

Definição de batch (verb):

to batch = to assemble or process as a batch
(fonte: WordNet)


Em outro contexto, mas a definição também se aplica:

https://www.google.com.br/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=we...

batching = processamento de entidades em grupo

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 06:29
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 877

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques
3 hrs
  -> Obrigado, Paulo!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search