18:40 Feb 21, 2017 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniela Tosi Germany Local time: 08:16 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | sostegno reciproco |
| ||
3 +1 | massima cautela |
| ||
4 | mutuo rafforzamento |
|
sostegno reciproco Explanation: cintura e bretelle (cinture plurale e bretelle) sistemi ridondanti, che offrano sostegno reciproco in caso di un fallimento. http://dizionario-internazionale.com/definitions/?italian_wo... un'alternativa |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
massima cautela Explanation: non mi risulta che esista un corrispondente preciso, esistono diverse possibilità a seconda del contesto come procedere con la massima cautela, procedere con i piedi di piombo, atteggiamento guardingo, "stretta", stringere i cordoni ecc Il Dizionario di Economia Codeluppi alla voce belt and suspenders dice concedente del credito estremamente cauto |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
mutuo rafforzamento Explanation: (secondo un approccio di mutuo rafforzamento spesso definito “belt and suspenders”). http://www.bis.org/publ/bcbs258_it.pdf -------------------------------------------------- Note added at 9 min (2017-02-21 18:49:47 GMT) -------------------------------------------------- Anche qui: http://www.wordreference.com/enit/and -------------------------------------------------- Note added at 13 min (2017-02-21 18:53:54 GMT) -------------------------------------------------- belt and suspenders (USA) belt and braces (UK) 1.Redundant systems, affording mutual backup in the event of one failing https://en.wiktionary.org/wiki/belt_and_braces#English -------------------------------------------------- Note added at 2 giorni18 ore (2017-02-24 13:05:39 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Figurati texjax, hai scelto bene "massima cautela" si adatta meglio al tuo contesto. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.