Cover pricing

Russian translation: заявка прикрытия/формальная заявка

17:35 Feb 21, 2017
English to Russian translations [PRO]
Law/Patents - Business/Commerce (general) / Anti-bribery policy
English term or phrase: Cover pricing
Нашла объяснение:

What is cover pricing?
Cover pricing is when a contractor bids for a job with no intention of winning the tender.

For example, Company A has been invited to tender by a client, but for various reasons, it has no interest in winning this particular job. However, Company A wants to stay in favour with this client, and stay on its tender list.

So, Company A contacts Company B, which is also bidding for the job, and asks for a 'cover price'. Company B supplies Company A with a price roughly 5%-10% higher than its own bid. Company A supplies this price to the client as its own, safe in the knowledge it will not win. Company B is happy with the arrangement as it has not given away knowledge of its actual bid.

Why is cover pricing illegal?
The process of putting in an artificially high bid is not a breach of competition law - however, the brief conversation between two bidders which confirms it is sufficiently high not to win is an infringement.
Zamira B.
United Kingdom
Local time: 03:58
Russian translation:заявка прикрытия/формальная заявка
Explanation:
"Подача заявок прикрытия. Заявки прикрытия (также именующиеся дополнительными, вспомогательными, формальными или символическими) – это наиболее распространенный способ реализации схем манипуляций с заявками на конкурсах. Он реализуется следующим образом: физические или юридические лица договариваются подать заявки при соблюдении, по крайней мере, одного из следующих условий: (1) конкурент соглашается подать заявку с ценой, превышающей цену в заявке участника, который должен стать победителем, (2) конкурент подает заявку с ценой, которая, как уже заранее известно, слишком высока, чтобы ее приняли, или (3) конкурент подает заявку, содержащую особые условия, которые, как заранее известно, являются неприемлемыми для покупателя. Подача заявок прикрытия призвана создать впечатление настоящей конкуренции".
Selected response from:

Olga Zagorodniaia
Croatia
Local time: 04:58
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2заявка прикрытия/формальная заявка
Olga Zagorodniaia
3 +2заявка с повышенной ценой
erika rubinstein
2назначение неконкурирующей цены или неконкурирующее ценообразование
Mikhail Zavidin


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cover pricing
заявка с повышенной ценой


Explanation:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тендер_(торги)#.D0.9C.D0.B0.D1...

erika rubinstein
Local time: 04:58
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 232

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Nenashev: с завышенной ценой
22 mins

agree  Enote: только не заявка, просто завышение цены
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cover pricing
назначение неконкурирующей цены или неконкурирующее ценообразование


Explanation:
+

Mikhail Zavidin
Local time: 05:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 324
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cover pricing
заявка прикрытия/формальная заявка


Explanation:
"Подача заявок прикрытия. Заявки прикрытия (также именующиеся дополнительными, вспомогательными, формальными или символическими) – это наиболее распространенный способ реализации схем манипуляций с заявками на конкурсах. Он реализуется следующим образом: физические или юридические лица договариваются подать заявки при соблюдении, по крайней мере, одного из следующих условий: (1) конкурент соглашается подать заявку с ценой, превышающей цену в заявке участника, который должен стать победителем, (2) конкурент подает заявку с ценой, которая, как уже заранее известно, слишком высока, чтобы ее приняли, или (3) конкурент подает заявку, содержащую особые условия, которые, как заранее известно, являются неприемлемыми для покупателя. Подача заявок прикрытия призвана создать впечатление настоящей конкуренции".


    Reference: http://www.oecd.org/competition/cartels/42610081.pdf
Olga Zagorodniaia
Croatia
Local time: 04:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 47
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liubov Glebova
3 hrs
  ->  Спасибо!

agree  Olga Goren
12 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search