00:00 Feb 21, 2017 |
English to Russian translations [PRO] General / Conversation / Greetings / Letters / СИЗ ОБУВЬ | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Igor Andreev Local time: 23:16 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | с берцами, плотно облегающими/обхватывающими лодыжку |
| ||
4 | (плотно/надёжно) фиксирующие голеностоп |
| ||
3 | голенище сапога зашнуровывается выше лодыжки |
|
с берцами, плотно облегающими/обхватывающими лодыжку Explanation: см. Берцы http://www.doucals.com/ru/словарь/ Ботинки — обувь с берцами, закрывающими лодыжку или доходящими до начала икры, на резинках или с застежкой http://tinyurl.com/jge2c3l Пишут также: По-прежнему остаются популярны ботинки на шнурках, плотно облегающие лодыжку |
| ||||||||||||||||||||||
8 hrs confidence:
5 days confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|