This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Polish to English translations [PRO] Military / Defense
Polish term or phrase:dyżurny (wojsko)
ten sam major, co przy gnuśnieniu ;) jedyne, co mi przyszło do głowy i znalazłam, to officer/soldier on call - ale przecież do niego tak major nie zawoła... „To jest to. Dyżurny - do mnie!”
@JackMark: tylko mi ten NCO jakoś nie koresponduje z dyżurnym ;) No i ten major żadnych wielce ważkich problemów z nim nie poruszał ;) zmienili grafik :D
@Geopiet, LOL... niestety, zostałam pouczona, by nie używać nieparlamentarnych ;)
Ogólnie bez wdawania się w szczegoły jaki to oddział można powiedziec "unit leader". A jeśli chodzi o "do mnie" to mozna też "Approach me!". I odrotonie, pytając "Major, Requesting permission to approach!"
CO to dowodzący. Równiez "officer in command". Ale w tej sytuaji to zalezy of wielkości oddziału, bo trudno aby major wołał do siebie jakiegoś "orderly" aby rozmawiac o tym co robic z oddziałem. To może byc na przykład tez pluton (platoon) albo druzyna (Squąd/Section), a tedy mamy tez "platton/squad leader" a więc jakiegoś podoficera. Czyli NCO.
A platoon leader (NATO) or platoon commander (more common in Commonwealth militaries and the US Marine Corps) is the officer in command of a platoon. This person is usually a junior officer — a second or first lieutenant or an equivalent rank. The officer is usually assisted by a platoon sergeant. Some special units, such as specific aviation platoons and special forces, require a captain as platoon leader, due to the nature and increased responsibility of such assignments. Platoons normally consist of three or four sections (Commonwealth) or squads (US).
@JackMark: mam w tłumaczeniu "come here at once" - myślisz, że lepiej z report? A czy "report to me" nie oznacza raczej "zdawaj relację, raport"? Wiem, że "report" ma też znaczenie come, report for duty, ale "repot to me" brzmi, jakby miał jednak zdawać relację - a może się mylę? Proszę mnie tedy wyprowadzić z błędu
adjutant 1 : a staff officer in the army, air force, or marine corps who assists the commanding officer and is responsible especially for correspondence
jak najbardziej, przecież pisałam :) i nawet wykorzystałam ;) (choć łamię się z tym "soldier!" lub "private!") a propos "orderly": ja się w tej chwili nazywa po polsku ordynansa? bo już to określenie nie funkcjonuje chyba? Ale oficerowie wciąż mają tego rodzaju pomagierów :)
geopiet, ciężko powiedzieć, jakie dyżurny ma stanowisko, oprócz tego, że na pewno wojsko i na pewno nie na stołówce czy WC - skoro go wzywa major, aby mu przyniósł, powiedzmy, gazetę :)
i chodzi właśnie o ten wołacz "dyżurny!" nie wiem w sumie czy major zawoła "duty officer!" czy "soldier on xxx duty?" - chyba długawe w tym kontekście? tak mi się wydaje... OD, orderly, seargeant są krótkie...
The designation Non-Commissioned Officer in Charge, usually abbreviated to NCOIC (or NCO I/C), signifies an individual in the enlisted ranks of a military unit who has limited command authority over others in the unit. - https://en.wikipedia.org/wiki/Non-Commissioned_Officer_in_Ch...
na jakimś stanowisku kontroli, czy obserwacji .. ?
Automatic update in 00:
Answers
10 mins confidence: peer agreement (net): +2
duty officer/sergeant
Explanation: Tak się to nazywa - on call to raczej jak ktoś jest w domu/na kwaterze i on call właśnie. Ale czy można krzyczeć ''Duty officer,do mnie'' to nie wiem :)
magdadh United Kingdom Local time: 11:29 Native speaker of: Polish
Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 06:29 Works in field Native speaker of: English, Polish PRO pts in category: 444
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
6 mins confidence: peer agreement (net): +2
soldier on xxx duty (eg. radar duty, observation duty etc.)
Explanation: Czy o to chodzi?
-------------------------------------------------- Note added at 20 hrs (2017-02-18 12:56:06 GMT) --------------------------------------------------
EW: "Soldier in charge"
Jacek Kloskowski United States Local time: 06:29 Specializes in field Native speaker of: Polish, English PRO pts in category: 16
Reference comments
1 hr peer agreement (net): +2
Reference: duty officer, officer of the day (OOD) , orderly officer
Reference information: Duty officer is the name of a rotating position assigned to a junior military officer in a duty or watch system. The duty officer is charged with responsibility for a military unit and acts as the commanding officer's representative. The duty officer attends to menial tasks for the commanding officer such as being at the scene of an incident and being on call during the night. This duty is in addition to the officer's normal duties. The duty officer's tour is generally 24 or 48 hours, after which he will be relieved by the oncoming duty officer listed on the roster or watchbill. The offgoing duty officer will turn over relevant data and documentation to his relief about the previous day's happenings, before returning to his normal duties (or going on liberty if his duty ends on a weekend or other non-work day).
-------------------------------------------------- Note added at 1 godz. (2017-02-17 17:07:51 GMT) --------------------------------------------------
+ https://en.wikipedia.org/wiki/Officer_of_the_day: The officer of the day (OOD) is a detail rotated each day among the unit/post's commissioned officers and/or warrant officers. The OOD oversees security, guard, and law enforcement considerations as well as conducts inspections of dining facilities.
Batman (military), also known as an orderly—a soldier or airman assigned to a commissioned officer as a personal servant In the United States Air Force, the title of Bay Orderly refers to airmen temporarily assigned to help clean and maintain the community areas of the dormitories during the duty day.
-------------------------------------------------- Note added at 1 godz. (2017-02-17 17:20:06 GMT) --------------------------------------------------
+ https://pl.wikipedia.org/wiki/Oficer_dyżurny: Oficer dyżurny – w Siłach Zbrojnych RP oficer (w uzasadnionych wypadkach podoficer), który pełni w danym momencie służbę dyżurną w jednostce wojskowej. Oficerowi dyżurnemu jednostki podlegają wszyscy żołnierze i osoby pełniące służbę wewnętrzną. Do jego zasadniczych obowiązków należy: - wykonywanie czynności określonych w przepisach o wojskowych organach porządkowych; - uruchamianie procesów osiągania wyższych stanów gotowości bojowej i kierowanie ich przebiegiem; - wykonywanie innych zadań określonych w instrukcjach oraz nakazanych przez dowódcę (szefa, komendanta) jednostki wojskowej. W powyższym zakresie działania, oficer dyżurny ma prawo do wydawania i egzekwowania rozkazów (poleceń), w stosunku do wszystkich żołnierzy, będących podwładnymi dowódcy jednostki wojskowej, z wyjątkiem jego zastępcy i szefa sztabu. Oficer dyżurny odpowiada także za nadzorowanie służby wartowniczej pełnionej zarówno przez żołnierzy jaki i oddziały wart cywilnych (OWC) oraz służbę ochronną ze specjalistycznych uzbrojonych formacji ochronnych (SUFO).
-------------------------------------------------- Note added at 1 godz. (2017-02-17 17:41:44 GMT) --------------------------------------------------
An-Ja Poland Native speaker of: Polish PRO pts in category: 4
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.