para confecção de minuta junto ao cartório

English translation: for the draft (agreement) to be drawn up at the registry/notary's office

08:35 Feb 17, 2017
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Distributor agreements
Portuguese term or phrase: para confecção de minuta junto ao cartório
 Para obter prazo nas compras dos produtos XXX, além do Contrato de Revenda, o distribuidor terá que oferecer uma Garantia Hipotecária/Seguro, à qual, **para confecção de minuta junto ao cartório**, terá que fornecer um relação de documentos, para a devida segurança e transparência dos negócios.
Muriel Vasconcellos
United States
Local time: 21:11
English translation:for the draft (agreement) to be drawn up at the registry/notary's office
Explanation:
Suggestion
Selected response from:

Margarida Martins Costelha
Portugal
Local time: 05:11
Grading comment
Thank you, Margarida!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3for the draft (agreement) to be drawn up at the registry/notary's office
Margarida Martins Costelha


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
for the draft (agreement) to be drawn up at the registry/notary's office


Explanation:
Suggestion

Margarida Martins Costelha
Portugal
Local time: 05:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you, Margarida!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilmar Fernandes
6 hrs
  -> Obrigada, Gilmar

agree  Mario Freitas: Great, considering "junto a" as used in PT is very ugly and very incorrect, and people insist in using it because they really think it sounds "nice".
14 hrs
  -> Yes, in ptPT sometimes the more complicated the "better". Thanks you, Mario

agree  Donna Sandin
3 days 4 hrs
  -> Thank you, Donna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search