This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Russian translation: Вентилятор с электромагнитным приводом
11:59 Feb 13, 2017
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space / engines
English term or phrase:electromagnetic driving fan
Patent Document below recites one turbo fan engine which generates thrust force and at least one @electromagnetic driving fan@ which generates thrust force being disposed on one wing, and that the @electromagnetic driving fan@ is driven by power generated by a power generator provided in the turbo fan engine.
Explanation: avtorial.ru›Система охлаждения 23 Вентилятор с электромагнитным приводом запускается термовыключателем, расположенным в сбоку радиатора (между обоими штуцерами фиксации шлангов), при слишком значительном нагревании двигателя и вновь отключается...
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-02-13 14:32:36 GMT) --------------------------------------------------
ИМХО "вентилятор" можно и на "крыльчатку" заменить
Название этого патента THRUST FORCE GENERATION DEVICE. Цитата из контекста "electromagnetic driving fan which generates thrust force". Тут разночтений быть не может - вентилятор (fan 8 по патенту) создает тягу (generates thrust force). Нагнетаемый им воздух просто выбрасывается за крыло и не направляется в турбину - это очевидно по рисунку. Можно также обратить внимание на размеры вентилятора ТВлД (5) и турбины (6). Понятно, что этот вентилятор большую часть воздуха направляет мимо турбины, в байпас, т.е. он не только нагнетает воздух в турбину.
вентилятор не создаёт тягу, его задача - качать воздух в турбину. Чтобы далее не увеличивать диаметр воздухозаборников ТВРД двигателей, выносят это дополнительный агрегат рядом с ТВРД. Про крыло - крылом называют всю поперечную несущую конструкцию с оперением, механизацией и пр. Кто думает, что у самолёта два крыла, тот думает про биплан)))
судя по рисунку, это просто отдельный "электровентиляторный" двигатель, вентилятор которого создает тягу. питается от генератора основного турбовентиляторного. оба стоят на ОДНОМ крыле. а нужно все это, чтобы "размножив вентилятор", уменьшить размер (диаметр), потому что дальше увеличивать диаметр двухконтурного двигателя просто уже некуда.
Судя по рисунку это всё-таки вентилятор, который служит для дополнительного нагнетания воздуха к турбине основного двигателя. Я по описанию подумал, что электродвигатель создаёт дополнительную тягу (как там и написано "@electromagnetic driving fan@ which generates thrust force") а на самом деле он нагнетает дополнительный воздух. Тогда это вентилятор с электроприводом.
Ну зачем, все-таки моноплан. Моноплан - самолёт, имеющий одну несущую поверхность (одно крыло), в отличие от биплана или триплана. Монопланы стали популярной конструкцией в авиастроении в начале 1930-х годов.
"... and at least one @electromagnetic driving fan@ which generates thrust force being disposed on one wing" т.е. этот дополнительный двигатель создаёт дополнительную тягу.
Кстати, речь о биплане что ли)) Почему "on one wing"?
Скажем так, тягу создает турбовентиляторный двигатель. И как не странно, тяга воздается не пропеллером, а наоборот, газом из камеры. А вентилятор стоит на входе, дабы увеличь увеличить расход воздуха в камеру.
Здесь просто оторвали привод вентилятора от вала двигателя. Собственно, в этом, как понимаю, и цель патента.
Automatic update in 00:
Answers
1 hr confidence: peer agreement (net): +1
вентилятор с приводом от электродвигателя
Explanation: Так как речь идет о турбовентиляторном двигателя (turbo fan engine) то fan тут вентилятор. Ведь известно, что основную тягу в ТВлД (или ТРДД) создает именно вентилятор, а не турбина https://ru.wikipedia.org/wiki/Турбовентиляторный_двигатель Ну и воздушный винт (пропеллер) в инглише пишется по-другому (propeller). а вот с electromagnetic driving сложный (имхо) вопрос. Т.к. это патент, то можно перевести дословно - с электромагнитным приводом. С другой стороны, я не знаю никакого другого электромагнитного привода для вентилятора, кроме электродвигателя, тем более что этот вентилятор приводится энергией/мощностью, получаемой с ТВлД
Enote Local time: 09:08 Works in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 313
Notes to answerer
Asker: Да, я потихоньку прихожу к мысли, что electromagnetic - на самом деле, просто electric. Тогда все как-то встает на свои места. Спасибо!
2 mins confidence: peer agreement (net): +2
Вентилятор с электромагнитным приводом
Explanation: avtorial.ru›Система охлаждения 23 Вентилятор с электромагнитным приводом запускается термовыключателем, расположенным в сбоку радиатора (между обоими штуцерами фиксации шлангов), при слишком значительном нагревании двигателя и вновь отключается...
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2017-02-13 14:32:36 GMT) --------------------------------------------------
ИМХО "вентилятор" можно и на "крыльчатку" заменить
Edgar Hermann Local time: 08:08 Native speaker of: Russian PRO pts in category: 82
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Да, я видел эту ссылку от Volkswagen, но, во-первых, она одна, а, во-вторых, в авиационных двигателях может быть своя терминология.
35 mins confidence:
пропеллер с электроприводом
Explanation: Этот винт создаёт силу тяги. Поэтому не вентилятор, а пропеллер.
-------------------------------------------------- Note added at 48 мин (2017-02-13 12:48:06 GMT) --------------------------------------------------
electromagnetic driving - это здесь просто означает, что пропеллер приводится в движение электромотором. Принцип действия электромотора - заимодействие электромагнитных полей ротора/статора.
-------------------------------------------------- Note added at 2 час (2017-02-13 14:52:55 GMT) --------------------------------------------------
После передачи ссылки на картинку выясняется, что этот винт не создаёт силу тяги, несмотря на написанное в патенте)) Поэтому вариант "пропеллер" снимается.
VASKON Russian Federation Local time: 09:08 Specializes in field Native speaker of: Russian PRO pts in category: 26
Notes to answerer
Asker: Спасибо за вариант! А "electromagnetic" к чему относится? Да, патенты пишут люди не всегда компетентные, но все же хочется понять.