16:36 Feb 10, 2017 |
French to German translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrea Hauer Germany Local time: 09:09 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | siehe unten |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
siehe unten Explanation: Nach der Wahl von Donald Trump hat die US-Politik einen neuen Kurs eingeschlagen, ***der von protektionistischen Tönen und der Ankündigung eines Rückzugs aus internationalen Verpflichtungen geprägt ist***. Suite à l’élection de Donald Trump, la politique américaine prend une nouvelle orientation, ***inspirée par une volonté de protectionnisme et de retrait des engagements internationaux***. Nach der Wahl von Donald Trump hat die US-Regierung einen neuen Kurs eingeschlagen, der protektionistische Maßnahmen und die Rücknahme internationaler Verpflichtungen vorsieht [erwarten lässt]. Ich finde deinen Satz auch gut, aber mag das umständliche "geprägt von" nicht wirklich. -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2017-02-10 16:52:10 GMT) -------------------------------------------------- Korrektur: Nach der Wahl von Donald Trump hat die ***US-Politik*** einen neuen Kurs eingeschlagen, der protektionistische Maßnahmen und die Rücknahme internationaler Verpflichtungen vorsieht [erwarten lässt]. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.