GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:47 Feb 10, 2017 |
Portuguese to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Atestado de Antecedentes Criminais | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alessandra Meregaglia Italy Local time: 22:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | extrait du casier judiciaire |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
extrait du casier judiciaire Explanation: Diritto penale, Unione europea [Council] Voce completa IT casellario giudiziario europeo FR registre européen des condamnations et des déchéances DIRITTO [Council] Voce completa IT estratto del casellario giudiziale FR extrait du casier judiciaire DIRITTO [COM] Voce completa IT estratto del casellario giudiziario FR extrait de casier judiciaire 1 2 > |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.