GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:36 Feb 9, 2017 |
Portuguese to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / verbale assemblea azionisti | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pasquale Oliva Brazil | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | ai fini della sua completa autenticità e validità |
|
ai fini della sua completa autenticità e validità Explanation: (que para ser autêntica e válida) dovrà essere sottoscritta dai membri etc. etc. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.