but it didn\'t add to my bottom line

Portuguese translation: receita (faturamento); lucro (se positivo) ou prejuízo (se negativo)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bottom line
Portuguese translation:receita (faturamento); lucro (se positivo) ou prejuízo (se negativo)
Entered by: Matheus Chaud

14:36 Feb 4, 2017
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: but it didn\'t add to my bottom line
I also tried establishing a trading office with another trader, which worked great for a while until he left to establish a trading operation in New York. And I tried hiring an assistant, but it didn't add to my bottom line.
lmrocha
Brazil
Local time: 04:12
mas isso não aumentou a receita (faturamento)
Explanation:
http://www.investopedia.com/terms/b/bottomline.asp
Selected response from:

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 09:12
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2porém isso não aumentou o meu lucro
Matheus Chaud
3 +2mas, não ajudou/agregou muito.
ferreirac
4 +1mas isso não aumentou a receita (faturamento)
Salvador Scofano and Gry Midttun
4mas isso não agregou para o resultado final
Arianna Machado
4...mas isto não mudou o resultado final
Danik 2014


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mas, não ajudou/agregou muito.


Explanation:
Sug.

ferreirac
Brazil
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 432

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulo Gasques: No contexto da frase encaixa bem.
13 mins
  -> Obrigado!

agree  Thais Lombardi
1 day 4 hrs
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
mas isso não aumentou a receita (faturamento)


Explanation:
http://www.investopedia.com/terms/b/bottomline.asp

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 09:12
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 3068
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarida Martins Costelha
29 mins
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mas isso não agregou para o resultado final


Explanation:
http://idioms.thefreedictionary.com/bottom line

Arianna Machado
Brazil
Local time: 04:12
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...mas isto não mudou o resultado final


Explanation:
https://www.merriam-webster.com/dictionary/bottom line

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
but it didn't add to my bottom line
porém isso não aumentou o meu lucro


Explanation:

"bottom line" = lucro ou prejuízo:
http://www.investidorinternacional.com/investir-no-exterior-...
"O que sobra quando se subtrai as despesas da receita é o chamado bottom line, que é lucro se positivo ou prejuízo se negativo"

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 04:12
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 723

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  expressisverbis: Ou a "linha de lucro".
2 days 11 hrs
  -> Obrigado, Sandra!

agree  Mario Freitas: Sim, bottom line é lucro.
2 days 17 hrs
  -> Obrigado, Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search