recours juridictionnel

Romanian translation: acțiune/cale de atac contencioasă/în justiție

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:recours juridictionnel
Romanian translation:acțiune/cale de atac contencioasă/în justiție
Entered by: Carmen Ciobaca

16:48 Jan 31, 2017
French to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Dreptul concurenței
French term or phrase: recours juridictionnel
...cela porte atteinte au droit a un recours juridictionnel effectif.

Adjectivului juridictionnel nu-i găsesc un echivalent.

Mulțumesc.
Carmen Ciobaca
Romania
Local time: 06:40
acțiune/cale de atac contencioasă/în justiție
Explanation:
În majoritatea sistemelor de drept, se face diferența între o acțiune sau o cale de atac contencioasă și una necontencioasă. În acest caz, dacă nu aveți alte detalii privind materia în care se acordă acest drept la o cale de atac, este pur și simplu o acțiune sau cale de atac contencioasă/în justiție, adică în fața unei jurisdicții (care poate fi diferită, de ordin judiciar, administrativ, etc.)

În documentele europene este tradus frecvent ca acțiune în justiție. Depinde ce context aveți.
Selected response from:

Manuela C.
Local time: 05:40
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1acțiune/cale de atac contencioasă/în justiție
Manuela C.
3acţiune în contencios administrativ/recurs jurisdicțional
ANDA PENA RO


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
acţiune în contencios administrativ/recurs jurisdicțional


Explanation:
http://legeaz.net/dictionar-juridic/actiune-in-contencios-ad...


ANDA PENA RO
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 116
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
acțiune/cale de atac contencioasă/în justiție


Explanation:
În majoritatea sistemelor de drept, se face diferența între o acțiune sau o cale de atac contencioasă și una necontencioasă. În acest caz, dacă nu aveți alte detalii privind materia în care se acordă acest drept la o cale de atac, este pur și simplu o acțiune sau cale de atac contencioasă/în justiție, adică în fața unei jurisdicții (care poate fi diferită, de ordin judiciar, administrativ, etc.)

În documentele europene este tradus frecvent ca acțiune în justiție. Depinde ce context aveți.


Example sentence(s):
  • ne peut pas être menée à terme dans des délais raisonnables ou bien que la décision de refus ne peut pas faire l\'objet d\'un recours juridictionnel.
  • nu poate fi finalizată în termene rezonabile ori atunci când decizia de refuz nu poate face obiectul unei acțiuni în justiție.

    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
    Reference: http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2...
Manuela C.
Local time: 05:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 52

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucica Abil (X): acțiune în justiție
13 hrs
  -> Mulțumesc frumos, Lucica !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search