la concesión administrativa reconocida a su favor

English translation: their official concession/permit

10:00 Jan 31, 2017
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture / history text on the Costa Brava
Spanish term or phrase: la concesión administrativa reconocida a su favor
Hi everyone! I'm translating a book on Sant Feliu de Guíxols. I don't understand what happened here - did the family take back the restaurant from the previous operator by means of the BCIL or was it already theirs? Thanks for your help!

Después de los Baños y unida a ellos, La Taberna del Mar, Taverna en catalán, emblemática construcción obra del arquitecto Francesc Folguera. El edificio se abre al mar con siete arcos que permiten que los clientes tengan una amplia visión de la bahía sentados en las mesas del restaurante, que mezcla el blanco y el azul con cinco arcadas interiores; en el exterior, La Taverna dispone de una terraza panorámica que funciona como bar y como restaurante. La cuarta generación de la familia Ensesa, los hermanos Josep, Julia, Virginia y Carina Ensesa Viñas sucedieron a su padre Josep Ensesa Montsalvatge en ****la concesión administrativa reconocida a su favor*** sobre la Taberna del Mar y Baños de S'Agaró y solicitaron al Ayuntamiento de Sant Feliu de Guíxols la declaración de BCIL para una adecuada protección de un conjunto que, con los años, ha pasado a formar parte del paisaje urbano de la Playa de Sant Pol. Después de un largo y conflictivo paréntesis con el anterior explotador, pudieron recuperar el establecimiento en octubre de 2013.
Lindsay Spratt
France
Local time: 11:03
English translation:their official concession/permit
Explanation:
I think Neilmac's explanation is probably on the right lines, but the translation sounds rather stilted. "Administrativo" means "by the administration" rather than administrative, and "reconocida a su favour" is "granted to them", or simply "their".
Selected response from:

philgoddard
United States
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4their official concession/permit
philgoddard
4the administrative concession acknowledged in his/their favor
neilmac


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
their official concession/permit


Explanation:
I think Neilmac's explanation is probably on the right lines, but the translation sounds rather stilted. "Administrativo" means "by the administration" rather than administrative, and "reconocida a su favour" is "granted to them", or simply "their".

philgoddard
United States
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 83
Grading comment
thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the administrative concession acknowledged in his/their favor


Explanation:
Basically, the family "inherited" the permit (=administrative concession) from their father.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-31 11:30:43 GMT)
--------------------------------------------------

They then applied for the BCIL and after a long period of conflict with the previous operator, regained control of the property.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2017-01-31 11:32:52 GMT)
--------------------------------------------------

NB: "favour" a for UK audience...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-01-31 17:13:38 GMT)
--------------------------------------------------

@phil:
1.- The original is also "rather stilted". It's officialese. And I'd called it a permit already in my explanation.
2.- Definition of administrative: of or relating to administration or an administration; executive.
3.-

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-01-31 17:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

...

neilmac
Spain
Local time: 11:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 101
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search