протокол собрания учредителей Общества

English translation: minutes of the company founders' meeting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Russian term or phrase:протокол собрания учредителей Общества
English translation:minutes of the company founders' meeting
Entered by: Jack Doughty

13:28 Jan 29, 2017
Russian to English translations [PRO]
Bus/Financial - Law (general) / Articles of Association
Russian term or phrase: протокол собрания учредителей Общества
Surprisingly, "Minutes of the meeting of the founders of the Company" doesn't Google.

How does this have to be translated?

Context:

протокол собрания учредителей Общества, содержащий решение о
создании Общества, иные решения , связанные с созданием Общества;

TIA
Mikhail Zavidin
Local time: 03:41
minutes of company founders' meeting
Explanation:
That's a simpler way of saying the same thing. That's what it says whether it googles or not.
Selected response from:

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 01:41
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8minutes of company founders' meeting
Jack Doughty


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
minutes of company founders' meeting


Explanation:
That's a simpler way of saying the same thing. That's what it says whether it googles or not.

Jack Doughty
United Kingdom
Local time: 01:41
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 891
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ellen Kraus
1 min
  -> Thank you.

agree  Serhiy Tkachuk: As I’ve just found it already Googles. So, congratulations to Mikhail on providing the first ever Google hit for this phrase! :)
25 mins
  -> Тhank you.

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
30 mins
  -> Тhank you.

agree  5555555 (X)
32 mins
  -> Thank you.

agree  Maria Kaverina: of "the" company...
1 hr
  -> Тhank you. Yes, probably.

agree  Turdimurod Rakhmanov
3 hrs
  -> Тhank you.

agree  Sasha Spencer
14 hrs
  -> Thank you.

agree  Denis Shepelev
20 hrs
  -> Thank you.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search