permissif d'ouverture

English translation: open enable / permissive

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:permissif d'ouverture
English translation:open enable / permissive
Entered by: Tony M

19:15 Jan 23, 2017
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Valve control systems
French term or phrase: permissif d'ouverture
I'm translating an extract from a longer document so not much context to go on, but this section is basically about control systems for opening and closing valves. The term "permissif" comes up as a noun in permissif d'ouverture and permissif de fermeture, which strikes me as odd - opening permission perhaps? Has anyone come across this before by any chance? It just appears in a list, so nothing else to go on, I'm afraid.

Many thanks.
Claire Cox
United Kingdom
Local time: 02:11
open enable
Explanation:
With the added context, I see this as being a logic signal (FP or OP) which can have 2 states '1' and '0'. It seems to be saying that regardless of the state of this FP signal, if an emergency close signal comes along, it will operate the valve anyway.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2017-01-23 20:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Might be better to consider 'permettre' here as 'enabling'? In which case, you might be able to use something like 'open/close enable', since 'an enable' is perfectly acceptable in technical EN.

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours20 heures (2017-01-26 16:08:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

From Moira B's references and then from a subsequent EN > FR question that came in, I learnt that 'permissive' as suggested by Moira is indeed used in this sort of context.
Selected response from:

Tony M
France
Local time: 03:11
Grading comment
Many thanks Tony - I was hoping you'd be around to throw some light on this. I checked back with the client and they were very happy with open enable
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1opening permissive /switch/
MoiraB
3(valve) opening release
Raoul COLIN (X)
3open enable
Tony M


Discussion entries: 5





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
permissif d\'ouverture
(valve) opening release


Explanation:
release permissif/autorisation et opening utilisable pour une vanne

Raoul COLIN (X)
Local time: 03:11
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Tony M: Certainly could be a good solution, though depends a bit on what it is, since 'release' can also connote 'trigger' etc.
9 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
permissif d\'ouverture
opening permissive /switch/


Explanation:
http://www.allaboutcircuits.com/textbook/digital/chpt-6/perm...
A practical application of switch and relay logic is in control systems where several process conditions have to be met before a piece of equipment is allowed to start. A good example of this is burner control for large combustion furnaces. In order for the burners in a large furnace to be started safely, the control system requests “permission” from several process switches, including high and low fuel pressure, air fan flow check, exhaust stack damper position, access door position, etc. Each process condition is called a permissive, and each permissive switch contact is wired in series, so that if any one of them detects an unsafe condition, the circuit will be opened

opening permissives: https://powerplanta2z.blogspot.fr/2015/04/interlocks-4600.ht...

/valve/ opening permissive switch: https://www.nrc.gov/docs/ML1129/ML112970519.pdf

Some client TMs I have consistently use "permissive signals" for "permissifs" - will depend what fits in your context, but basically it seems to be a signal that automatically opens or closes the valve in question.



MoiraB
France
Local time: 03:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M: Agree with 'permissive', but NOT with 'switch' (here)
1 day 3 hrs
  -> Thanks, Tony
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
permissif d\'ouverture
open enable


Explanation:
With the added context, I see this as being a logic signal (FP or OP) which can have 2 states '1' and '0'. It seems to be saying that regardless of the state of this FP signal, if an emergency close signal comes along, it will operate the valve anyway.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2017-01-23 20:55:26 GMT)
--------------------------------------------------

Might be better to consider 'permettre' here as 'enabling'? In which case, you might be able to use something like 'open/close enable', since 'an enable' is perfectly acceptable in technical EN.

--------------------------------------------------
Note added at 2 jours20 heures (2017-01-26 16:08:06 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

From Moira B's references and then from a subsequent EN > FR question that came in, I learnt that 'permissive' as suggested by Moira is indeed used in this sort of context.

Tony M
France
Local time: 03:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2116
Grading comment
Many thanks Tony - I was hoping you'd be around to throw some light on this. I checked back with the client and they were very happy with open enable
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search