16:41 Jan 21, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: JW Narins United States Local time: 09:30 | ||||
Grading comment
|
direct business to an official вступить в (прямые) договорные отношения/коммерческие отношения Explanation: = establish business in this direction Создать бизнес, связанный с настоящим Соглашением, с любым должностным лицом или лицом (т.е. в этом направлении/в этой области; имеется в виду) вступить в (прямые) договорные отношения/коммерческие отношения, связанные с настоящим Соглашением, с любым должностным лицом или лицом -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2017-01-21 16:52:49 GMT) -------------------------------------------------- с любым должностным лицом или прочим лицом/прочим субъектoм (?) с любым должностным лицом или прочим персоном / и любым другим персоналом (?) -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2017-01-21 16:55:10 GMT) -------------------------------------------------- вступить в (прямые) договорные отношения, (предмет/субъект которого) связано с настоящим Соглашением, с любым должностным лицом или прочим персоном |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
direct business to an official (обеспечить) получение коммерческой выгоды / деловых возможностей должностным лицом Explanation: "direct to any Official or person" здесь буквально "направить/передать должностному или иному лицу"; лучше заменить на "получить/получение" или "обеспесчить получение / обеспечение получения", в зависимости от того, как будете формулировать предложение. "business related to this Agreement" здесь можно передать как "коммерческая выгода / деловые возможности, связанная (-ые) с настоящим Договором |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
direct business to an official Перенаправлять любые заказы или другие аспекты ведения дел, вытекающих прямо или косвенно... Explanation: вытекающих из данного договора. We need the definition of the (obviously defined) term Official. I do not believe this means doing business directly with an official - I am not sure whether (but it is possible, given the information we have) "official" may include state officials. This is an anti-corruption kind of clause. It means that if we're building a skyscraper, you can't influence the Official by having the contractor you order windows from order glass from the Official's cousin. |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
20 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|