CIV

Romanian translation: contrast (administrat) intravenos/cu administrare intravenoasă

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Romanian term or phrase:CIV
Selected answer:contrast (administrat) intravenos/cu administrare intravenoasă
Entered by: Claudia Coja

10:10 Jan 17, 2017
Romanian language (monolingual) [PRO]
Medical - Medical (general)
Romanian term or phrase: CIV
RMN CREIER NATIV+CIV

Are idee cineva ce semnifica CIV? Multumesc!
Sabina Manta
Romania
Local time: 12:47
contrast (administrat) intravenos/cu administrare intravenoasă
Explanation:
http://www.interclinic.ro/?page_id=466

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2017-01-17 12:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

Cu drag! :)
Selected response from:

Claudia Coja
Local time: 11:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
4 +2intravenous contrast agent/medium
Ioana Costache
4 +1contrast (administrat) intravenos/cu administrare intravenoasă
Claudia Coja
3substanta contrast intravenos
Adriana Dragomir
4 -1Continuous intravenous infusion
Alina Karakanta


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
substanta contrast intravenos


Explanation:
http://www.translatorscafe.com/tcterms/EN/thQuestion.aspx?id...

Adriana Dragomir
Local time: 12:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Continuous intravenous infusion


Explanation:
Românește: substanță de contrast intravenos

Example sentence(s):
  • A Phase I Study of Continuous Intravenous Infusion (CIV) Low-Dose Topotecan (T) Combined with Thoracic Radiotherapy (RT)

    https://books.google.de/books?id=AggSDAAAQBAJ&pg=PA314&lpg=PA314&dq=civ+intravenous&source=bl&ots=CodwXiX_n1&sig=L54TsVcJtqM6okA70xNsye7Afpg
    Reference: http://www.micromedica.ro/Articole/informatii-rmn-mamar/
Alina Karakanta
Germany
Local time: 11:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in GreekGreek, Native in RomanianRomanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Claudia Coja: sorry - nu vad legatura dintre "Continuous intravenous infusion" si "substanță de contrast intravenos"
2 hrs

disagree  Maria Diaconu: nicio legătură
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
intravenous contrast agent/medium


Explanation:
CIV = substanță de contrast (as opposed to "RMN nativ") administrată pe cale intravenoasă

Acesta este răspunsul exact pentru CIV. Dar pentru toată sintagma aș folosi distincția dintre unenhanced (nativ) si enhanced MRI (cu substanță de contrast).


    https://en.wikipedia.org/wiki/Contrast_medium
Ioana Costache
Romania
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Coja
4 mins

agree  Maria Diaconu
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
contrast (administrat) intravenos/cu administrare intravenoasă


Explanation:
http://www.interclinic.ro/?page_id=466

--------------------------------------------------
Note added at 2 ore (2017-01-17 12:45:18 GMT)
--------------------------------------------------

Cu drag! :)

Claudia Coja
Local time: 11:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Chiar semnificatia am solicitat-o, nu traducerea. Multumesc, Claudia! :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ioana Costache: De acord, doar că s-a solicitat traducerea, nu doar semnificația :)
4 mins
  -> ahaha - asa e, n-am realizat ca era RO-EN :)) My bad!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search