beauflagtes Material

English translation: officially approved educational/training materials

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:beauflagtes Material
English translation:officially approved educational/training materials
Entered by: Sanni Kruger (X)

12:48 Jan 13, 2017
German to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / training video
German term or phrase: beauflagtes Material
These are recommendations for improvement to the video tutorial for a pre-filled pen.

"Wir empfehlen, bei der ersten Einstellung den Fertig-Pen zu zeigen und dabei die blaue Hand sowie der Inhalt von Einstellung 12 mit abzubilden, so dass von Anfang an klar ist, dass es sich um beauflagtes Material handelt."

I have no idea, what this could be.
Sanni Kruger (X)
United Kingdom
Local time: 23:03
officially approved educational/training materials
Explanation:
Sanni, according to your link, the Blue Hand indicates officially approved information:

"Das Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) hat zusammen mit dem Paul-Ehrlich-Institut (PEI), den Herstellerverbänden sowie den Arzneimittelkommissionen der Ärzte und Apotheker die Einführung des Blaue-Hand-Symbols und der Aufschrift "behördlich genehmigtes Schulungsmaterial" beschlossen. Anlass war, dass die Empfänger die Publikationen teils mit Werbung verwechselten und entsorgten und es in einem konkreten Fall zu Fehlmedikationen kam, erläutert der BfArM in seinem Flyer über die Blaue Hand."
Selected response from:

Martin Ris
United States
Local time: 18:03
Grading comment
Thank you very much. From what I've read, I think this is the most appropriate translation.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1officially approved educational/training materials
Martin Ris
4mandated materials
Michael Martin, MA
2 +1educational material
Jakub Rychter, PhD
3(blaue Hand/Blue Hand) certified educational material
Ramey Rieger (X)
3stipulated materials
Anne Schulz


Discussion entries: 5





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
educational material


Explanation:
http://www.tad.de/de/praparate/schulungsmaterial/

http://www.pei.de/DE/arzneimittelsicherheit-vigilanz/schulun...


Jakub Rychter, PhD
Spain
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
10 mins

neutral  philgoddard: I'm not sure you can just ignore "beauflagtes" as your references have.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
officially approved educational/training materials


Explanation:
Sanni, according to your link, the Blue Hand indicates officially approved information:

"Das Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte (BfArM) hat zusammen mit dem Paul-Ehrlich-Institut (PEI), den Herstellerverbänden sowie den Arzneimittelkommissionen der Ärzte und Apotheker die Einführung des Blaue-Hand-Symbols und der Aufschrift "behördlich genehmigtes Schulungsmaterial" beschlossen. Anlass war, dass die Empfänger die Publikationen teils mit Werbung verwechselten und entsorgten und es in einem konkreten Fall zu Fehlmedikationen kam, erläutert der BfArM in seinem Flyer über die Blaue Hand."


    Reference: http://www.healthcaremarketing.eu/publicaffairs/detail.php?r...
Martin Ris
United States
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much. From what I've read, I think this is the most appropriate translation.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard: Beauflagt means required, ie they must use the materials, but I think this works in the context.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(blaue Hand/Blue Hand) certified educational material


Explanation:
For what it's worth. Officially approved can be shortened to certified, and leaving it out is certainly not an option in this context, as blaue Hand is mentioned.

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 00:03
Native speaker of: English
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
stipulated materials


Explanation:
Ich verstehe es auch so wie mairaw und Siegfried: Es handelt sich um Schulungsmaterial, das nach den Auflagen und Vorgaben der Zulassungsbehörde erstellt und verteilt worden ist.
(Möglicherweise gibt es noch einen besseren oder "offiziellen" Ausdruck dafür – let's wait what the natives have to say).

Anne Schulz
Germany
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 179
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
mandated materials


Explanation:
I support solutions in the vein of 'state-mandated requirement'. Other ideas not so much.

Michael Martin, MA
United States
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search