GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:58 Jan 10, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / mangueras de goma | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 23:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | safety factor > factor de seguridad 2:1 |
|
s. f. 2:1 safety factor > factor de seguridad 2:1 Explanation: Quiere decir que la "burst pressure" (presión de rotura) es dos veces la "working pressure" (presión de trabajo). En tu caso, la "working pressure" es de 1500 psi y la "burst pressure" es de 3000 psi. "Dual purpose air and water delivery hose used in a wide range of applications, industrial, construction, mining and agricultural. Tube: SBR/NR black Reinforcement: high tensile textile cords Cover: SBR/NR black. Abrasion and ozone resistant. Safety factor 3:1." http://www.advancedindustrial.com.au/images/categories/6_cat... "Las mangueras de goma tienen un factor de seguridad de 2:1. Las mangueras termoplásticas se utilizan frecuentemente con bombas accionadas hidráulicamente. Solo las mangueras termoplásticas series 700 tienen un factor de seguridad 4:1." http://www.enerpac.com/es/manual-de-seguridad-para-mangueras -------------------------------------------------- Note added at 12 hrs (2017-01-11 06:44:37 GMT) -------------------------------------------------- (Quería decir que la presión de rotura es el doble de la presión de trabajo: la relación presión de rotura:presión de trabajo es 2:1.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.