must have a completed hire

16:42 Jan 4, 2017
This question was closed without grading. Reason: Other

English to French translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: must have a completed hire
Bonjour à tous,

Il s'agit ici de la traduction d'un logiciel RH en Suède/Norvège :


"In this process you can add an additional job for an existing worker.
The worker must have a completed hire in order to complete this process.
An open job requisition is a prerequisite for completing this process."

"Le collaborateur doit avoir terminé son processus (sa procédure pour éviter la répétition ?) d'embauche pour finaliser ce processus."

Comment comprenez-vous ce "must have a completed hire" ?

Merci
Willa95
France
Local time: 12:37


Summary of answers provided
4la procédure d'embauche doit avoir été complétée / menée à bout
Daryo
5 -1doit achever son processus d'embauche
Premium✍️
3 -1doit avoir terminé un contrat
Cathy Lefloch
2il doit (impérativement) exister une procédure d'embauche conclue pour ce collaborateur
Tony M


Discussion entries: 20





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
doit avoir terminé un contrat


Explanation:
J'imagine qu'il s'agit de travail temporaire et que le collaborateur en question est destiné à effectuer plusieurs contrats. Il doit en avoir terminé au moins un pour qu'il soit possible d'en ajouter un supplémentaire, ce qui semble logique.

Le terme "contrat" n'est peut-être pas le plus utilisé ici, j'ai un doute, mais l'idée générale est là.

Cathy Lefloch
France
Local time: 12:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Daryo: ST: "... for an existing worker" // if the "contract of employment" has just ended, how could it be an "existing" worker??
18 hrs
  -> I was thinking of temporary work, so it made sense, but it seems this is not temporary work, as indicated the asker.
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
The worker must have a completed hire
la procédure d'embauche doit avoir été complétée / menée à bout


Explanation:
The worker must have a completed hire = literally: the variable "worker XYZ" must have the attribute "hiring process" set to "completed", before you can start meddling with the attribute "jobs/allocated tasks"

when someone is offered employment (be it permanent or temporary), often the person starts working even before all the various formalities and/or checks are completed; that "transitional period" can be just few days or in some cases far longer.

"In this process you can add an additional job for an existing worker.
The worker must have a completed hire in order to complete this process.
An open job requisition is a prerequisite for completing this process.\"
=>
An open job requisition is a prerequisite for completing this process.
= there must must an internal [to the company] demand for a "job" that I would more understand as "tâches à accomplir" rather than "poste de travail"

if you want to give this required "job/tâches à accomplir" to someone already employed (in effect change the "job description" on that employee), you can do it only if the "hiring process" for that employee has been completed!

IOW this computerised HR system won't allow you to start changing the "job description" by adding new tasks/responsibilities to someone who just started and his/her HR record is still incomplete.

Daryo
United Kingdom
Local time: 11:37
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 35

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Premium✍️: La procédure d'embauche n'est pas unilatérale. Le candidat ne peut pas en être exclu.//FAUX: ST précise "The WORKER must have a completed hire"...
3 days 5 hrs
  -> certainly true, but the ST is about the whole of the hiring process being completed, whether some steps are to be done by the employee, the HR department or whoever else ... // the worker "must have" is NOT the same as the worker "must do it"

disagree  GILLES MEUNIER: is supposed to mean what exactly?
4 days
  -> if you need an explanation for "une procédure ... menée à bout" that's just slightly / a little bit / possibly / marginally worrying ... il y a de quoi s'inquiéter juste un chouïa?

agree  Tony M: You have exactly addressed the point I have been labouring so hard to explain.
7 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
doit achever son processus d'embauche


Explanation:
Pour alléger le paragraphe et éviter des tournures maladroites.
>>Afin de finaliser ce processus, XXX doit compléter/achever/satisfaire (entièrement) son processus d'embauche.<<

--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2017-01-12 18:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. Oui, j'ai supprimé ma réponse précédente parce qu'on a caché ma réponse au "peer comment" initial. Je voudrais ajouter que lorsque j'offre mon aide bénévole ici, ce sont mes propres idées, mes propositions e tmes réflexions personnelles que j'exprime. Je ne consulte pas de francophones ou d'autres locuteurs natifs avant de participer. Je n'ai pas malheureusment le temps ni le loisir de passer mes journées entières à discourir et à m'éterniser dans des discussions KudoZ. Je réfléchis très sérieusement avant de faire des suggestions.
Je pense qu'il ne faut pas aller au-delà du texte original ni compliquer inutilement.
Bonne soirée. ;))

Premium✍️
United States
Local time: 03:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 55
Notes to answerer
Asker: Merci pour votre réponse MultiPro. Je vois que vous avez supprimé votre réponse précédente. Je me permets à ce sujet de ne pas parler en mon nom lorsque vous dites que Tony m'intimide ou autre. Si j'ai un problème, je le lui dirai moi-même, comme il le sait déjà. Merci à vous et bonne soirée :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Tony M: It's not just about what the staff member must do. This is computer software. Did you miss this bit (in FR): « la traduction d'un logiciel RH » ? The context provided is clear enough if one analyses it thoroughly.
5 mins
  -> QUELLE EST VOTRE PROPOSITION?? VOIS PAS "COMPUTER SOFTWARE" DS EXTRAIT. PERSONNE N'A CONTEXTE INTGRL + NE SAIT PAS QUI FAIT QUOI. JE RETOURNE TRAVAILLER (9-5 PM). JE NE CONSULTE PAS DES FRANCOPHONES AVANT DE FAIRE MES PROPOSITIONS DS KUDOZ.

neutral  Daryo: same as for your previous answer - by avoiding at any cost the passive form you are distorting the meaning and shifting the emphasis of the ST // is that because of some silly rule that "passive is never good/must be avoided like the plague"???
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 days   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
the worker must have a completed hire
il doit (impérativement) exister une procédure d'embauche conclue pour ce collaborateur


Explanation:
Whilst I'm quite prepared to bow to the inevitably superior knowledge of our FR native-speaking colleagues, I feel that this way of expressing it conveys the right notion with the correct emphasis, as might be found in a piece of software.

I don't think it would be taking too much of a liberty to add 'impérativement' here, as the 'must' here is clearly a mandatory requirement (for the software to work properly).

Using an impersonal construction avoids all the arguments about passive or active.

--------------------------------------------------
Note added at 8 jours (2017-01-13 09:37:26 GMT)
--------------------------------------------------

There is another important clue in the source text we perhaps shoudn't overlook — employers 'hire'; we can't really say that an employee 'completes a hire', since an employee 'is hired'.

Tony M
France
Local time: 12:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 72

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Premium✍️: 1Overtranslation 2Goes WELL beyond simple original sentence 3Pleonastic doit+impérativement 4Hiring process already exists 5Regardless of domain (IT or else), worker PLAYS part in it. HR DOESN'T do it all. 6Completed process=PRE-existing /STILL Pleonasm
2 days 14 hrs
  -> Necessary to convey the full meaning, which otherwise seems to escape so many people. Pleaonasm or not, "doit impérativement" is VERY OFTEN found written by people more erudite than I. I did NOT say HR does it all, that is the beauty of this formulation.

agree  Daryo: another way of saying it - regardless of whoever is trying to insist that translating is about preserving the word count ... I still have a thing for a thing called "meaning" ...
4 days
  -> Thanks, Daryo! Yes, and I think "meaning" starts with "understanding".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search