Anschluss kalt/warm

Polish translation: przyłącze medium zimnego / ciepłego

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Anschluss kalt/warm
Polish translation:przyłącze medium zimnego / ciepłego
Entered by: Piotr Hasny

19:18 Dec 23, 2016
German to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering
German term or phrase: Anschluss kalt/warm
Wyliczanka sprzetu uzytego w instalacji, sekcja chlodzenie.

"Anschluss kalt: F3=>F2"
"Anschluss warm: F1=>F4"

Czy przylacze/ strony cieplej/zimnej przejdzie?

Podobnie jest to rozwiazane pod tym odnosnikiem:

http://www.sondex-usa.com/Files/Billeder/PDF/geloetete.pdf
Leopold Laskowski
Local time: 02:46
przyłącze medium zimnego / ciepłego
Explanation:
Jeśli tłumaczysz tekst o płytowych wymiennikach ciepła, takich, jak te w podanym przez Ciebie linku, to odsyłam do stronki firmy HYDAC, gdzie pobierzesz sobie w pdf-ie broszurkę po polsku na ten temat. Link poniżej.


--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2016-12-24 10:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

Nie ma sprawy :)
Pozdrawiam i życzę spokojnych Świąt!

--------------------------------------------------
Note added at 10 Tage (2017-01-03 11:39:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nie ma sprawy! Pozdrawiam i również dziękuję!
Selected response from:

Piotr Hasny
Poland
Local time: 02:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1przyłącze medium zimnego / ciepłego
Piotr Hasny


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
przyłącze medium zimnego / ciepłego


Explanation:
Jeśli tłumaczysz tekst o płytowych wymiennikach ciepła, takich, jak te w podanym przez Ciebie linku, to odsyłam do stronki firmy HYDAC, gdzie pobierzesz sobie w pdf-ie broszurkę po polsku na ten temat. Link poniżej.


--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2016-12-24 10:18:46 GMT)
--------------------------------------------------

Nie ma sprawy :)
Pozdrawiam i życzę spokojnych Świąt!

--------------------------------------------------
Note added at 10 Tage (2017-01-03 11:39:46 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Nie ma sprawy! Pozdrawiam i również dziękuję!


    Reference: http://www.hydac.com/pl-pl/produkty/wymienniki-ciepla-chlodn...
Piotr Hasny
Poland
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 102
Notes to answerer
Asker: wielkie dzieki!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tamod: płynu ..., czynnika...,
3 days 12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search