GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:53 Dec 20, 2016 |
English to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 02:07 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
by all necessary corporate action of the party por todas as necessárias ações societárias da Parte Explanation: :) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
by all necessary corporate action of the party por todas as partes envolvidas. Explanation: |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
by all necessary corporate action of the party tendo obtido todas as autorizações societárias necessárias Explanation: Seria a minha sugestão em PT(pt)... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
by all necessary corporate action of the party tendo a Parte realizado todos os atos que lhe cabiam Explanation: Sugestão |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
by all necessary corporate action of the party atos de empresa Explanation: os anteriormente denominados atos de comércio |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.