GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:13 Dec 12, 2016 |
Russian to English translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rachel Douglas United States Local time: 13:55 | ||||||
Grading comment
|
Don't come into my car Explanation: Verb лезть usually means "to climb"m ut in this context it is a semi-jargon, therefore this is the adequate translation. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Stay clear of my car Explanation: Или "Don't get into my car". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |