for the two types of lawyer are quite separate

Russian translation: (проф. подготовка) для двух типов (форм) адвокатской деятельности очень отличается

07:25 Nov 24, 2016
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Economics
English term or phrase: for the two types of lawyer are quite separate
Что означает фраза "for the two types of lawyer are quite separate"? Для двух видов юристов являются вполне раздельными? Что имеется в виду?

Context:

There are about 5,000 barristers who defend or prosecute in the higher courts. Although solicitors and barristers work together on cases, barristers specialize in representing clients in court and the training and career structures for the two types of lawyer are quite separate.
sezon
Russian translation:(проф. подготовка) для двух типов (форм) адвокатской деятельности очень отличается
Explanation:
или "кардинально отличается".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-11-24 07:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. "профессиональная подготовка и карьерная структура (этих) двух видов адвокатской деятельности очень отличаются (или кардинально отличаются) от друг друга".
Selected response from:

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 01:36
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(проф. подготовка) для двух типов (форм) адвокатской деятельности очень отличается
FreEditor
3для двух категорий судебных юристов совершенно различны
LarisaK


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(проф. подготовка) для двух типов (форм) адвокатской деятельности очень отличается


Explanation:
или "кардинально отличается".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2016-11-24 07:41:45 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. "профессиональная подготовка и карьерная структура (этих) двух видов адвокатской деятельности очень отличаются (или кардинально отличаются) от друг друга".

FreEditor
Uzbekistan
Local time: 01:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UzbekUzbek
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Alexandra Schneeuhr: Ага, подлежащее здесь 'training and career structures'
25 mins
  -> Спасибо большое!

agree  Oleg Lozinskiy
28 mins
  -> Спасибо большое!

neutral  LarisaK: Профессионально подготавливаются и делают карьеру не виды деятельности, а люди
1 hr
  -> Да, согласен. Поэтому и поставил "для" в первом варианте. Во-втором тоже надо поставить. Спасибо за замечание!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
для двух категорий судебных юристов совершенно различны


Explanation:
Профессиональная подготовка и деятельность этих двух категорий судебных юристов совершенно различны

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2016-11-24 08:41:57 GMT)
--------------------------------------------------

https://professionali.ru/Soobschestva/sudebnye-juristy/dve-k...

LarisaK
Russian Federation
Local time: 23:36
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search