engagement letter

Serbian translation: pismo o angažovanju

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:engagement letter
Serbian translation:pismo o angažovanju
Entered by: John Farebrother

12:08 Nov 22, 2016
English to Serbian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: engagement letter
An engagement letter is a written agreement to perform services in exchange for compensation. Engagement letters are traditionally used by certain professional service firms, particularly in the fields of finance, accounting, law and consulting, to define the specifics of the business relationship. The letter is usually sent by the service firm to an officer of the engaging company, and once the officer has signed it, the letter serves as a contract.
John Farebrother
United Kingdom
pismo o angažovanju
Explanation:
Engagement Letter > Pismo o angažovanju

UGOVOR
Između: Industrijske nekretnine ad Beograd Batajnički drum 10 deo 1 6 2
11000 Beograd
PIB: 107231951
Žiro račun: 265-1040310002128-76 Koga predstavlja: Nebojša Janković, generalni direktor
(“Klijent”)

CONTRACT
Between: Industrijske nekretnine ad Beograd Batajnički drum 10 deo 1 6 2
11000 Beograd
Tax identity number: 107231951 Bank Acc.: 265-1040310002128-76 Represented by: Nebojša Janković, General Manager
(“The Client”)


Appendix 1 General Terms of Business
These General Terms of Business apply to the delivery of services by KPMG to a client pursuant to an engagement letter or contract enclosing these General Terms of Business and recording the engagement (“Contract”/“the Engagement Letter”).

Prilog 1
Opšti uslovi poslovanja
Ovi Opšti uslovi poslovanja odnose se na pružanje usluga klijentu od strane KPMG-a u skladu sa pismom o angažovanju ili ugovorom koji sadrži ove Opšte uslove poslovanja i dokaz o angažovanju („Ugovor“/„Pismo o angažovanju“).

Pismo o preuzimanju obveze revizije (Engagement letter) - dokumentira i potvrđuje revizorovo prihvaćanje imenovanja, cilj i djelokrug revizije, razmjer revizorove odgovornosti klijentu, kao i oblike svih izvješća.
Selected response from:

LogosART
Croatia
Local time: 01:28
Grading comment
Хвала
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1pismo o angažovanju
Milan Filipov
4 +1pismo o angažovanju
LogosART
4pismo o prihvatanju obaveze
Tomislav Patarčić


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pismo o angažovanju


Explanation:
Engagement Letter > Pismo o angažovanju

UGOVOR
Između: Industrijske nekretnine ad Beograd Batajnički drum 10 deo 1 6 2
11000 Beograd
PIB: 107231951
Žiro račun: 265-1040310002128-76 Koga predstavlja: Nebojša Janković, generalni direktor
(“Klijent”)

CONTRACT
Between: Industrijske nekretnine ad Beograd Batajnički drum 10 deo 1 6 2
11000 Beograd
Tax identity number: 107231951 Bank Acc.: 265-1040310002128-76 Represented by: Nebojša Janković, General Manager
(“The Client”)


Appendix 1 General Terms of Business
These General Terms of Business apply to the delivery of services by KPMG to a client pursuant to an engagement letter or contract enclosing these General Terms of Business and recording the engagement (“Contract”/“the Engagement Letter”).

Prilog 1
Opšti uslovi poslovanja
Ovi Opšti uslovi poslovanja odnose se na pružanje usluga klijentu od strane KPMG-a u skladu sa pismom o angažovanju ili ugovorom koji sadrži ove Opšte uslove poslovanja i dokaz o angažovanju („Ugovor“/„Pismo o angažovanju“).

Pismo o preuzimanju obveze revizije (Engagement letter) - dokumentira i potvrđuje revizorovo prihvaćanje imenovanja, cilj i djelokrug revizije, razmjer revizorove odgovornosti klijentu, kao i oblike svih izvješća.


LogosART
Croatia
Local time: 01:28
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 112
Grading comment
Хвала

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Maširević: "kod nas se takve stvari definišu ugovorom, na Zapadu pismom o angažovanju" http://www.slideserve.com/amos-pena/revizija
6 mins
  -> Velika hvala! Pozdrav!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
pismo o prihvatanju obaveze


Explanation:
Kod revizije je "pismo o prihvatanju obaveze revizije". Koji god prijevod odabrali, važno je da naglasite da je obaveza ono što je pošiljatelj pisma prihvatio.

Tomislav Patarčić
Croatia
Local time: 01:28
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pismo o angažovanju


Explanation:
that sounds like a logical translation

more info http://www.ekfak.kg.ac.rs/sites/default/files/nastava/Novi S...

Milan Filipov
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Vesna Maširević
3 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search