GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:40 Nov 21, 2016 |
Italian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Contrat de cession de droits cinématographiques | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Antoine de Bernard Italy Local time: 12:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | enregistré à Rome, Actes Pubics |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
enregistré à Rome, Actes Pubics Explanation: Roma Atti pubblici 15 marzo 1949, n. 3436) 16 marzo 1949, rep. 24288 (trascritto?), 21 marzo 1949, rep. 24301 (reg. Roma Atti pubblici 30 marzo 1949, n. 3967) ... https://books.google.it/books?id=x-9d2knvDJQC&pg=PA318&lpg=P... -------------------------------------------------- Note added at 21 min (2016-11-21 10:02:16 GMT) -------------------------------------------------- Actes Publics |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.