09:04 Nov 18, 2016 |
English to Italian translations [PRO] Cinema, Film, TV, Drama / Sottotitoli | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anne Savaris Brazil Local time: 04:45 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | capìto / tranqui |
| ||
3 +3 | Ricevuto |
| ||
3 +1 | Si capisce |
| ||
4 | Ci sto / L'ho afferrato! |
| ||
4 | bello! troppo forte! |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
mi chiedo se provenga da questa scena |
|
\"i dig\" Si capisce Explanation: colloquiale... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"i dig\" Ci sto / L'ho afferrato! Explanation: Ha il sigificato di lo capisco, l'ho afferrato. Buon lavoro! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
\"i dig\" capìto / tranqui Explanation: mi pare che qui (tanto più che sono sottotitoli) "capìto" ci stia. "tranqui" è più "slangoso"... http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/dig verb - transitive - to support an action. You want to go to a movie? I can dig it. - to understand. I have the gun, therefore you do what I say. Dig? - to like. I dig your new shirt. |
| |