It takes courage to be a pig.

Portuguese translation: E preciso coragem para se arriscar.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:It takes courage to be a pig.
Portuguese translation:E preciso coragem para se arriscar.
Entered by: lmrocha

19:21 Nov 16, 2016
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
English term or phrase: It takes courage to be a pig.
Soros has taught me that when you have tremendous conviction on a trade, you have to go for the jugular. It takes courage to be a pig. lt takes courage to ride a profit with huge leverage. As far as Soros is concerned, when you're right on something, you can't own enough.
lmrocha
Brazil
Local time: 20:32
E preciso coragem para se arriscar.
Explanation:
"A primeira coisa que ouvi quando eu entrei nesse mercado... foi que os otimistas (bullish) ganham dinheiro, os pessimistas (bearish) ganham dinheiro, e os porcos (não tem nada a perder) são abatidos.
Selected response from:

Paulo Eduardo - Pro Knowledge
Brazil
Local time: 20:32
Grading comment
Obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1É preciso coragem para ser um canalha
Matheus Chaud
4 +1E preciso coragem para se arriscar.
Paulo Eduardo - Pro Knowledge
4 +1é preciso ter coragem para ser ganancioso.
José Helbert
4Ser milionário exige coragem
Danik 2014
4É preciso coragem para ser um glutão
airmailrpl
3É preciso ser grande para ser baixo.
Rafael Sousa Brazlate
3é preciso ter coragem para ganhar mais
Clauwolf


Discussion entries: 6





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
It takes courage to be a pig
É preciso coragem para ser um canalha


Explanation:
Sugestão.

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2016-11-16 19:26:49 GMT)
--------------------------------------------------

a pig = an extremely rude, ill-mannered person

http://www.dictionary.com/browse/pig

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 20:32
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 723

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Clauwolf: é o porquinho do cofrinho mesmo
5 mins
  -> Hmmm... não sei não... um porquinho que go for the jugular está mais para lobo mal do que pra porquinho! ;)

agree  Mario Freitas: Eu também prefiro canalha, calhorda, sem-vergonha neste caso.
49 mins
  -> Obrigado, Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it takes courage to be a pig.
É preciso ser grande para ser baixo.


Explanation:
Tentando recriar algo em português bem rapidamente...

Rafael Sousa Brazlate
Brazil
Local time: 20:32
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
it takes courage to be a pig.
é preciso ter coragem para ganhar mais


Explanation:
:) Para ficar feito o tio Patinhas, podre de rico

Clauwolf
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 387
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
it takes courage to be a pig.
E preciso coragem para se arriscar.


Explanation:
"A primeira coisa que ouvi quando eu entrei nesse mercado... foi que os otimistas (bullish) ganham dinheiro, os pessimistas (bearish) ganham dinheiro, e os porcos (não tem nada a perder) são abatidos.

Paulo Eduardo - Pro Knowledge
Brazil
Local time: 20:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 51
Grading comment
Obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paulinho Fonseca
4 hrs
  -> Obrigado Paulinho.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
it takes courage to be a pig.
é preciso ter coragem para ser ganancioso.


Explanation:
DEFINITION of 'Pig'
An investor who is often seen as greedy, having forgotten his or her original investment strategy to focus on securing unrealistic future gains. After experiencing a gain, these investors often have very high expectations about the future prospects of the investment and, therefore, do not sell their position to realize the gain.


    Reference: http://www.investopedia.com/terms/p/pig.asp
José Helbert
Brazil
Local time: 20:32
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Pimentel
5 mins
  -> Obrigado, Daniel!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it takes courage to be a pig.
Ser milionário exige coragem


Explanation:
"pig-A person who is financially wealthy and does not share his wealth."
http://onlineslangdictionary.com/meaning-definition-of/pig

Danik 2014
Brazil
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 106
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
it takes courage to be a pig.
É preciso coragem para ser um glutão


Explanation:
it takes courage to be a pig. => É preciso coragem para ser um glutão

pig
noun: pig; plural noun: pigs

informal derogatory
a greedy, dirty, or unpleasant person.
"how can she stay married to such a pig?"
synonyms: glutton; More

informal
gorge oneself with food.
"don't pig out on chips before dinner"

glut·ton
ˈɡlətn/
noun
noun: glutton; plural noun: gluttons

1. an excessively greedy eater.

Gluttony - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Gluttony
Gluttony (Latin: gula), derived from the Latin gluttire meaning to gulp down or swallow, means over-indulgence and over-consumption of food, drink, or wealth items to the point of extravagance or waste.

Glutão — BIBLIOTECA ON-LINE da Torre de Vigia - jw.org
wol.jw.org/en/wol/d/r5/lp-t/1200001722

Glutão. Pessoa egoísta, gananciosa, dada a excessos, especialmente a comer vorazmente. A glutonaria em qualquer forma é diametralmente oposta aos ...

airmailrpl
Brazil
Local time: 20:32
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 204
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search