antecedência aos erros

English translation: Troubleshooting

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:antecedência aos erros
English translation:Troubleshooting
Entered by: Nick Taylor

14:14 Nov 15, 2016
Portuguese to English translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / Customer satisfaction survey
Portuguese term or phrase: antecedência aos erros
Hi,

I hope somebody can help me.

I am translating a customer satisfaction survey for a human nutrition company.

The question asked was:

"What should [company name] improve to make you even more satisfied?"

The full answer was:

"Principais pontos de melhoria:
- Flexibilidade
- Antecedência aos erros
- Ter planos de back up e agir de forma proativa"

I can't quite work out what "Antecedência aos erros" means here, is it something like "plan for errors"?

This is from Brazil and is to be translated into UK English.

Many thanks for your help.

Kind regards,

Kerryann
Kerryann Broughton
United Kingdom
Local time: 13:00
Troubleshooting
Explanation:
Troubleshooting
Selected response from:

Nick Taylor
Local time: 13:00
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2Troubleshooting
Nick Taylor
4 +2Anticipation of errors
Gilmar Fernandes
4error anticipation
Matheus Chaud
4 -1antecedência
youha21g


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
error anticipation


Explanation:
I think the most usual way of saying that would be "prevenção de erros" (error prevention), but what he actually said was "error anticipation", IMO.

Matheus Chaud
Brazil
Local time: 09:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Anticipation of errors


Explanation:
https://www.google.com/search?q="Anticipation of errors"&rct...

Approx. 173,000 Google hits for this combination

Gilmar Fernandes
United States
Local time: 08:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mario Freitas:
6 hrs
  -> Thanks Mario :)

agree  Margarida Martins Costelha
9 hrs
  -> Thanks Margarida :)
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Troubleshooting


Explanation:
Troubleshooting

Nick Taylor
Local time: 13:00
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bruno Michel (X): Totally agree
30 mins
  -> Cheers Bruno

agree  Charles R. Castleberry
15 hrs
  -> Thanks Charles
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
antecedência


Explanation:
just use google


    Reference: http://www.google.com
    Reference: http://www.hawkdisplay.com
youha21g
China
Native speaker of: Native in ChineseChinese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Richard Purdom: lol
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search