22:38 Nov 13, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | комплект батарей |
| ||
3 +1 | цепочка аккумуляторов |
| ||
3 | аккумуляторная батарея |
|
battery stack комплект батарей Explanation: Если переводить дословно, то будет "стопка батарей". "Комплект" звучит лучше. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
battery stack цепочка аккумуляторов Explanation: похоже, у них там 3 группы последовательно (цепочкой) соединенных аккумуляторов и каждая цепочка аккумуляторов защищена своим термопредохранителем (который также подключен последовательно) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
battery stack аккумуляторная батарея Explanation: для защиты аккумуляторов предусмотрены три температурных предохранителя с температурой срабатывания 72оС, по одному предохранителю на аккумуляторную батарею. аккумуляторные ячейки или аккумуляторы (battery cells), объединенные друг с другом, обычно называют аккумуляторной батареей |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.