Dear Ms. Kovács,

Hungarian translation: Tisztelt Kovács úrhölgy!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Dear Ms. Kovács,
Hungarian translation:Tisztelt Kovács úrhölgy!
Entered by: Gabriella Vento

19:10 Nov 7, 2016
English to Hungarian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Hölgyek hivatalos megszólítása
English term or phrase: Dear Ms. Kovács,
Email üzenetben használt megszólítást kellett ma magyarra fordítanom. Nem igazán kérdésként, hanem inkább azért teszem fel, hogy vitassuk meg.
Tudomásom szerint nincs általánosan elfogadott magyar szóhasználat hölgyek hivatalos megszólítására.
Férfiaknál az "úr" általánosan használt, és elfogadott, de hölgyek esetében sem az "asszony" sem az "úrhölgy" nem igazán népszerű.
"Tisztelt Kovács asszony!"....? vagy "Tisztelt Kovácsné úrhölgy!"....?
és még akkor ott vannak az asszonynév különböző változatai, meg a beosztások.
Egyszer rendet kellene itt csinálni. Vagy valamelyik változatnak teljes létjogosultságot adni, vagy valami újat kitalálni.
A nyelvünk él, és - míg tisztelettel és szeretettel ápoljuk hagyományait, mely távoli őseinktől, a nyelvújító atyáktól, a népköltészet névtelen nyelvalkotóitól ránk maradt - magunknak is jogunk, hogy korszerűsítsük, ahol erre szükség van.
Néhány link a témában:
http://www.nyest.hu/hirek/urholgyek-es-uriholgyek
http://helyesiras.mta.hu/helyesiras/blog/show/nok-megszolita...
http://igyillik.uw.hu/megszol.php
Kíváncsian várom hozzászólásaitokat!
Gabriella Vento
United States
Local time: 02:53
Tisztelt Kovács úrhölgy!
Explanation:
A -né természetesen kiesik.
Én így használom ezt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-07 21:33:37 GMT)
--------------------------------------------------

Hogy ide is írjak még valamit:
Az úrhölgyön csak Kovács elvtársnő nevetett.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-11-08 15:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

Amúgy el lehet kerülni ezeket a törpengéseket, ha egyszerűsítünk:
Tisztelt Kovács Letícia!
Tisztelt Kovács Pál!

Tisztelt hölgyem!
Tisztelt uram!
(felesleges mindent nagybetűvel kezdeni, nem az fogja megadni a tiszteletet)
Selected response from:

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 10:53
Grading comment
Ez a jó megoldás, mert ugyanannyira tiszteletteljes, mint az "úr" megszólítás. Az "asszony" nem "méltó párja" az úrnak, annál kevesebb tiszteletet tükröz. Nem elfogadott? Rajtunk magyarra fordítókon is múlik...Let's make it happen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Tisztelt Kovács Asszony! / Tisztelt Asszonyom! / Tisztelt Hölgyem!
Erzsébet Czopyk
4 +2Tisztelt Kovács úrhölgy!
Péter Tófalvi
3 +2Tisztelt Kovács asszony/kisasszony!
András Veszelka
5 -1Tisztelt/Kedves Kovács kisasszony!
JANOS SAMU


Discussion entries: 16





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
dear ms. kovács,
Tisztelt/Kedves Kovács kisasszony!


Explanation:
A levél tartalmától függően használom a tisztelt vagy a kedves megszólítást. Ismerem az úrhölgy megszólítást, de nevetségesnek tartom és nem használom. Lehet, hogy Ms. Kovács már Kovácsné, de ha annak szólítom és még hajadon, akkor szarvas hibát követek el. Tapasztalatom szerint ha kisasszonynak szólítom, akkor azt jobban elfogadja Kovácsné is mint ha a hajadont Kovácsnénak szólítanám. Ez az egyéni szempontom. Egyébként ízlés dolga.

JANOS SAMU
United States
Local time: 02:53
Specializes in field
PRO pts in category: 126

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  apro: Az Ms. Kovács lényege az, hogy nem tudjuk, hogy az illető férjezett-e, így nincs ok a kisasszony használatára. (Mellesleg a szarvashiba egy szó.) / Persze, hogy attól még lehet férjes, de nem tudjuk, szereti-e, ha lekisasszonyozzák, így én kerülném ezt.
1 hr
  -> Ha valaki nem a férje vezetéknevéből alkotott asszonynevét használja, attól még lehet férjes. Tehát milyen sértődési alapja lehet neki, ha lekisasszonyozzák? Köszönöm a figyelmeztetést a szarvashibára.

neutral  Tamas Elek: A kisasszony valóban udvariatlan, főleg ha nem tudjuk az illető családi állapotát.
14 hrs

neutral  Erzsébet Czopyk: Ha nem tudjuk a családi állapotát, akkor a 'hölgyem' megszólítás/megnevezés a legcélszerűbb
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
dear ms. kovács,
Tisztelt Kovács asszony/kisasszony!


Explanation:
Ha nem tudjuk, férjezett-e vagy mennyire idős az adott hölgy, és a vezetéknevén akarjuk szólítani, jobb híján ez a hibrid megszólítás is egy megoldás lehet (tehát a / jel használata a megszólításban).

András Veszelka
Local time: 10:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 64

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Erzsébet Czopyk: Ez nagyon durva sértés. Ha kiírod a nevét, nem használhatsz / jelet.
18 mins
  -> Én nem hallottam ilyen szabályról. Miért lenne sértő egy perjel?

agree  JANOS SAMU: Ez is jó. És nyugodtan használd a ferde törtvonalat.
1 hr
  -> Köszönöm a megerősítést.

agree  Szüdi Gábor: Szerintem is ez a legjobb. Miért sértés a perjel? Egyetemen folyamatosan kaptam a Mr/Dr/Prof Szüdi leveleket, mert nem akartak megbántani, ha esetleg "nagy ember" lennék.:) Így a kisasszonyokat se bántjuk meg, ahogy János írja.
1 hr
  -> Köszönöm, jó adalék.

neutral  apro: Nem világos számomra, mi köze a nő férjezett voltának vagy életkorának a megszólításhoz. Nekem a Kovács asszony tökéletesen megfelel. / Nekem a Kovács asszony ilyenkor is tökéletesen megfelel, függetlenül a korától és a családi állapotától.
3 hrs
  -> Sokan másokhoz hasonlóan én is úgy érzem, hogy egy 19 éves, férjezetlen nőnek nem mondom azt, hogy asszony.

neutral  Tamas Elek: Bocsi, de szerintem sem jó a kisasszony. // levélről van szó, ahol nem tudjuk, hogy hány éves és hogy férjezett-e... http://royalmagazin.hu/kultura-miskolc/etikett-protokoll-/15...
12 hrs
  -> Én biztos nem mondanám egy 19 éves, férjezetlen nőnek, hogy asszony. // Pontosan, ezért tartom én személy szerint legjobbnak a perjeles megoldás használatát.

agree  hollowman2: Tisztelt Kovács Asszony / Kisasszony!
12 hrs
  -> Köszönöm a megerősítést.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
dear ms. kovács,
Tisztelt Kovács Asszony! / Tisztelt Asszonyom! / Tisztelt Hölgyem!


Explanation:
én a Külügytől régebben kapott értesítésekben "Tisztelt Czopyk Erzsébet Gabriella Úrhölgy", az utolsóban "Tisztelt Czopyk Erzsébet Gabriella Úrnő!" voltam :)

"Általában, ha tudjuk az illető hölgy foglalkozását, beosztását, akkor azt lehet használni a megszólításban, tiszteletteljesebb, mint a név kiírása. Tehát a Tisztelt Osztályvezető Asszony! erre nézve nagyon jó. Főként, ha tudjuk, hogy – mondjuk 30 év fölött van az illető, ilyenkor már nem sértő asszonynak szólítani, függetlenül attól, hogy férjezett-e vagy sem. A kisasszonyt (már) sokan nem érzik udvariasnak, ezt (Tisztelt Osztályvezető Kisasszony!) általános használatra nem ajánlanám. Ilyenkor jobb a semlegesebb Tisztelt Hölgyem!
A teljes névvel való megszólítás valóban gépies, divatos (más nyelvi minták alapján) manapság, nem túl udvarias, a csak keresztnéven való megszólítás meg különösen nem az (nem személyes viszonyban).
Összegezve tehát a foglalkozás, beosztás + Asszony, az Asszonyom és Hölgyem formákat javasoljuk leginkább."

Forrás: a Nyelvtudományi Intézet nyelvi tanácsadó szolgálata
http://helyesiras.mta.hu/helyesiras/blog/show/nok-megszolita...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2016-11-07 21:09:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://royalmagazin.hu/kultura-miskolc/etikett-protokoll-/15...
Magánszemélynek szóló hivatalos levél esetén, amikor nem ismeretes előttünk az illető rangja vagy beosztása, akkor az alábbi megszólítási formát alkalmazhatjuk:

Tisztelt Nagy Úr!
Tisztelt Nagy Sándor Úr!
Tisztelt Kovács Mária úrnő!
De lehet még: Tisztelt Uram! Tisztelt Asszonyom! Esetleg Tisztelt Hölgyem!

Ismeretterjesztő:
http://www.nlcafe.hu/forum/?fid=441&topicid=167168
Karót nyelt stílusban:
http://www.kre.hu/nyelveszet/index.php/nyelvi-illemtan

http://inyt.pte.hu/migkomm/munkaanyag/az_zleti_levl_alaki_rs...
Szövegrész:
A megszólítás történhet Tisztelt vagy Kedves jelzővel, néven vagy rangon (írásbeli megszólításnál a halmozás tilos!). A megszólítás nélküli levél udvariatlan, a megszólítás lehetőleg legyen személyes jellegű! A megszólítást kettős soremeléssel a cím alá, baloldalra írjuk, minden szavát nagybetűvel kezdjük, kivéve a mellékneveket és kötőszavakat (például: Tisztelt Osztályvezető Asszony! Mélyen tisztelt Hölgyeim és Uraim!). A megszólítás végére tehetünk felkiáltójelet, ekkor a szöveget nagybetűvel kezdjük. Ha a megszólítást vesszővel választjuk el az üzenettől, akkor az üzenetet a következő sor elején, kisbetűvel folytatjuk.
Mondatkezdő helyzetben a Dr.-t nagy kezdőbetűvel, míg mondaton belül kisbetűvel írjuk.


Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  András Veszelka: Az MTA-nak az e-mail-cím helyessé előírása óta egyszerűen nem tudok megbocsátani. Szerintem a fenti válaszukban is csak hímeznek-hámoznak. // Szerintem kell lennie egy nyelvben lehetőségnek a vezetéknév + hölgy megszólításra.
9 mins
  -> Ne az MTA-nak bocsáss meg, velem érts egyet :)

neutral  JANOS SAMU: Kimaradt a "Tisztelt Kovács néni!" meg a "Tisztelt Kovács polgártásnő! És ha a egy 8-éves Taylor Kovácsról van szó és azért tették elé a Ms. titulust, hogy jelezzék, hogy nem fiúé a Taylor keresztnév, akkor egyik se jó. E-mail üzenet, nem hivatalos levél
1 hr
  -> Légy szíves, János, ne kötözködj. Szó nem volt 8 évesről, miért kapna egy 8 éves gyermek hivatalos levelet?

agree  Tibor Pataki: pontosan, és Hölgyem/Asszonyom nagybetűvel, ahogy csak a te megoldásodnál figyelhető meg, ld. Freisinger Edéné: Levelezési ismeretek, ezt ügyfélszolgálati múltamban használtam :)
8 hrs
  -> Köszönöm szépen! te is a Freisingerből tanultál? A külker főiskolán is abból oktattak, egy kolléganőnknél láttam először a könyvet.

agree  Annamaria Amik: Szerintem is a tisztelt hölgy a legszebb. Lehet, régimódi vagyok, de sértőbb, ha lekisasszonyozunk egy férjezett hölgyet, mint fordítva. Ha nem egy vérengző férjezetlen feminista az illető, nem tudom elképzelni, hogy zavarhatná az asszony.
11 hrs
  -> Köszönöm szépen, Annamária!

agree  Tamas Elek: Tisztelt Kovács Asszony! Ha a név benne van a forrásban, azt semmiképpen nem hagynám ki. Szerintem ebben az esetben a "Tisztelt Kovács Asszony!" az egyetlen jó megoldás.
12 hrs
  -> Köszönöm szépen!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Tisztelt Kovács úrhölgy!


Explanation:
A -né természetesen kiesik.
Én így használom ezt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-11-07 21:33:37 GMT)
--------------------------------------------------

Hogy ide is írjak még valamit:
Az úrhölgyön csak Kovács elvtársnő nevetett.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2016-11-08 15:41:56 GMT)
--------------------------------------------------

Amúgy el lehet kerülni ezeket a törpengéseket, ha egyszerűsítünk:
Tisztelt Kovács Letícia!
Tisztelt Kovács Pál!

Tisztelt hölgyem!
Tisztelt uram!
(felesleges mindent nagybetűvel kezdeni, nem az fogja megadni a tiszteletet)

Péter Tófalvi
Hungary
Local time: 10:53
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 44
Grading comment
Ez a jó megoldás, mert ugyanannyira tiszteletteljes, mint az "úr" megszólítás. Az "asszony" nem "méltó párja" az úrnak, annál kevesebb tiszteletet tükröz. Nem elfogadott? Rajtunk magyarra fordítókon is múlik...Let's make it happen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katalin Tóth: Igen, engem is úrhölgynek szólítanak a bankok, hivatalok a hivatalos levelekben. Vagy a teljes nevemen, úrhölgy élkül, de ez itt nem releváns.
1 hr

disagree  apro: Engem egyszer szólított így egy magáncég, és kiröhögtem őket. / Szerencsére engem még sosem szólított úrhölgynek a bankom, mindig a teljes nevemen szólítanak.
1 hr

neutral  András Veszelka: Anyut is mindig így szólítja a bankja, már vagy 20 éve, de ez is kevés idő volt ahhoz, hogy átmenjen ez a kifejezés a köztudatba, szóval szerintem nem is nagyon akar.
1 hr

neutral  Szüdi Gábor: Hát, generációmban nem ismerek olyan hölgyet, aki ne fintorogna az "úrhölgy/úrnő" megszólításon és annak permutációin. Tetszik vagy sem, de ez a hivatali bikkfanyelven kívül nem fog elterjedni.
3 hrs

agree  amanda solymosi: see note posted in discussion
13 hrs

agree  Annamaria Amik: Ha nagyon muszáj a nevét is belefoglalni. Ilyen helyzetekben én kihagynám, s Erzsi megoldását használnám.
13 hrs

neutral  Tamas Elek: Úgy tudom, hogy ez kifejezés a vad feminizmus terméke (persze nem tudom biztosan), de mindenképp mesterkéltnek tartom. Nem helytelen, csak szerintem nem szép.
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search